COSTA DA SILVA FERREIRA, ANABELA CRISTINA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.825
AS - Asia 2.970
NA - Nord America 2.697
SA - Sud America 397
AF - Africa 165
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 4
Totale 10.062
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.640
IT - Italia 1.456
SG - Singapore 855
CN - Cina 781
GB - Regno Unito 702
VN - Vietnam 486
DE - Germania 345
BR - Brasile 335
SE - Svezia 264
HK - Hong Kong 252
FR - Francia 227
IN - India 177
BD - Bangladesh 165
RU - Federazione Russa 157
IE - Irlanda 84
PT - Portogallo 79
CH - Svizzera 77
ZA - Sudafrica 67
ES - Italia 66
NL - Olanda 62
FI - Finlandia 60
KR - Corea 55
JP - Giappone 53
EE - Estonia 48
CI - Costa d'Avorio 43
BG - Bulgaria 39
CA - Canada 33
UA - Ucraina 30
AT - Austria 23
AR - Argentina 22
PH - Filippine 22
PL - Polonia 22
BE - Belgio 21
ID - Indonesia 21
SC - Seychelles 20
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 14
GR - Grecia 13
PE - Perù 13
IQ - Iraq 12
RO - Romania 12
MX - Messico 11
TH - Thailandia 11
TR - Turchia 10
MY - Malesia 9
PK - Pakistan 9
CL - Cile 8
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 8
SA - Arabia Saudita 7
MZ - Mozambico 6
UZ - Uzbekistan 6
CO - Colombia 5
CZ - Repubblica Ceca 5
MA - Marocco 5
AU - Australia 4
EC - Ecuador 4
EU - Europa 4
KZ - Kazakistan 4
LB - Libano 4
PY - Paraguay 4
TW - Taiwan 4
DK - Danimarca 3
DO - Repubblica Dominicana 3
DZ - Algeria 3
GH - Ghana 3
JO - Giordania 3
KE - Kenya 3
LT - Lituania 3
NP - Nepal 3
OM - Oman 3
UY - Uruguay 3
VE - Venezuela 3
AZ - Azerbaigian 2
EG - Egitto 2
GA - Gabon 2
GT - Guatemala 2
HN - Honduras 2
HR - Croazia 2
IL - Israele 2
IS - Islanda 2
LY - Libia 2
SV - El Salvador 2
TG - Togo 2
TN - Tunisia 2
AG - Antigua e Barbuda 1
AL - Albania 1
AO - Angola 1
BN - Brunei Darussalam 1
BS - Bahamas 1
CV - Capo Verde 1
CY - Cipro 1
ET - Etiopia 1
HU - Ungheria 1
IR - Iran 1
KW - Kuwait 1
LC - Santa Lucia 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
MT - Malta 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
Totale 10.055
Città #
Southend 590
Singapore 540
Chandler 384
Hong Kong 242
San Jose 226
Ashburn 196
Bologna 156
Princeton 133
Ho Chi Minh City 110
Beijing 106
Hefei 102
Hanoi 101
Milan 94
Boardman 86
Dublin 82
Rome 82
Ann Arbor 76
Dong Ket 72
Dallas 70
Lauterbourg 68
Wilmington 68
Los Angeles 66
Bern 65
Westminster 62
New York 56
Bergamo 55
Tokyo 51
Seoul 50
Nanjing 49
Padova 48
Buffalo 46
Santa Clara 45
Abidjan 43
Council Bluffs 43
Fairfield 43
Medford 41
Columbus 40
Berlin 39
Redondo Beach 39
Sofia 39
Forlì 38
Helsinki 38
Cesena 35
São Paulo 33
Dearborn 31
Munich 31
Guangzhou 30
Rimini 30
Redmond 27
Saint Petersburg 27
Cambridge 26
Houston 25
Naples 24
Turin 24
Basingstoke 23
Changsha 21
Madrid 21
Seattle 21
Florence 19
Novafeltria 19
San Diego 19
Jinan 18
Ravenna 18
Shenzhen 18
Brussels 17
Lisbon 17
Tianjin 17
Shanghai 16
Turku 16
Hebei 15
Jiaxing 15
Redwood City 15
Shenyang 15
Vienna 15
Des Moines 14
Pianoro 14
San Francisco 14
Toronto 14
Woodbridge 14
Bari 13
Da Nang 13
Haiphong 13
Nanchang 13
Norwalk 13
Palermo 13
Rio de Janeiro 13
Verona 13
Amsterdam 12
Bengaluru 12
Brooklyn 12
London 12
Modena 12
Phoenix 12
Can Tho 11
Caxias do Sul 11
Curitiba 11
Fortaleza 11
Frankfurt am Main 11
Jakarta 11
Ozzano 11
Totale 5.601
Nome #
H2D - Revista de Humanidades Digitais / Digital Humanities Journal 293
O ensino e a aprendizagem terminológica no âmbito do Direito de Família para intérpretes e tradutores em Itália através da plataforma Moodle. 286
A língua do Direito de Família - Peculiaridades, problemáticas e prática da linguagem setorial jurídica em confronto entre português e italiano para estudantes PLE 240
"A Ciencia na Cozinha e a Arte de Comer Bem" de Pellegrino Artusi, um símbolo da unificação linguistica do Brasil. 236
Nome di passero 235
Il gusto e la lingua: le forme della memoria gastronomica e culturale degli italiani all’estero tra Dante e Artusi. 226
I colleghi traducono Giovanni: Traduzioni della poesia "Ciò nonostante" in portoghese. 213
Estratégias para o ensino do PLE: o teatro como ferramenta linguística e agente intercultural. 184
Breve apresentação da gastronomia portuguesa 180
"366 buoni motivi per imparare il Portoghese e visitare il Portogallo." 173
A ATIVIDADE TEATRAL COMO INSTRUMENTO PARA A APRENDIZAGEM DO PLE NO DEPARTAMENTO DE INTERPRETAÇÃO E TRADUÇÃO DA UNIVERSIDADE DE BOLONHA, SEDE DE FORLÌ: O RELATO DE UMA EXPERIÊNCIA 170
A Ciência na Cozinha e a Arte de Comer Bem de Pellegrino Artusi 169
Il gusto e la lingua 165
A redação do Português Fundamental e jurídico por entre lemas fundadores e gíria indispensável. 161
O mistério da carpete da Rua das Romãzeiras 160
"Dire la verità mentendo" - con introduzione, presentazione e traduzione 157
A atividade teatral numa universidade italiana: um laboratório pedagógico, didático e linguístico. 155
A criação de uma sala de audição dedicada a mulheres e menores: relato de um indispensável projeto ético e social numa pequena cidade italiana. 153
"A ciência na cozinha e a arte de comer bem" 153
Exercícios de Português na cozinha de Pellegrino Artusi 147
L'arte della ceramica portoghese novecentesca a Predappio - Leopoldo Battistini (1865-1936) 145
A ciência na cozinha e a arte de comer bem 144
A proposito di: PELLEGRINO ARTUSI, Il gastronomo narratore di ricette. 142
"A ciência na cozinha e a arte de comer bem" 141
"Uma vida em consulta" - rappresentazione teatrale in lingua portoghese 131
Breve Cronologia da História de Portugal e Sinopse da Literatura Portuguesa. 117
"A ciência na cozinha e a arte de comer bem" do gastrónomo italiano Pellegrino Artusi - uma tradução necessária e indispensável. 113
"Engarrafados" - rappresentazione teatrale in lingua portoghese. 111
“Il patrimonio gastronomico italiano in una prospettiva internazionale: l’importanza del ricettario artusiano nella cucina domestica portoghese dal 1945 ad oggi” 104
Il pane azzimo e la pié. 104
"Um prédio português" - rappresentazione teatrale in lingua portoghese 104
Poesia di Romagna - raccolta di poesie in dialetto romagnolo tradotte in portoghese. 102
FRASEOLOGISMOS TRADUZIDOS E EMPRÉSTIMOS ADAPTADOS: AS FORMAS DA MEMÓRIA GASTRONÓMICA E CULTURAL DA COMUNIDADE ITALIANA EM SÃO PAULO COMO UM CASO DE ESTUDO. 101
"Tratti. Da una provincia dell'impero" nº 91 [numero monografico dedicato alla letteratura portoghese dell'ottobre 2012] 99
THE SCIENCE OF COOKING AND THE ART OF EATING WELL BY PELLEGRINO ARTUSI AS A SYMBOL OF LINGUISTIC UNIFICATION IN BRAZIL 98
La tradizione delle carni in Estremadura. 97
null 97
A vida e a obra de Pellegrino Artusi 96
De Portugal, em Português. 93
La tradizione delle carni in Estremadura - II parte. 92
Portogallo, tra terra e mare. (a cura di) 92
I formaggi portoghesi. 91
Il gusto e la lingua: le forme della memoria gastronomica e culturale degli italiani all’estero tra Dante e Artusi. 89
"I primi piatti della Estremadura." 88
"Dire la verità mentendo" di Almeida Garrett con introduzione, presentazione e traduzione. 88
Il progetto: Il gusto e la lingua: le forme della memoria gastronomica e culturale degli italiani all’estero tra Dante e Artusi. 87
Il vino in Estremadura. 87
null 84
Mini Portoghese - Dizionario Portoghese / Italiano - Italiano / Portoghese 82
I primi piatti della Estremadura - I parte 81
I dolci mangiari dell'Estremadura. 81
Poesia femminile in lingua portoghese - le cangianti sfaccettature dell'amore lunghi gli anni e attraversando i continenti della lusofonia. 81
Dizionario Compatto Portoghese (Portoghese-Italiano/Italiano-Portoghese 79
"Dizionario Minimo" 79
La secolare tradizione del pesce in Estremadura. 78
In Estremadura un tozzo di pane non lo si nega a nessuno. 78
null 77
Cioccolato. Sei storie da leccarsi le dita. 77
Portoghese Compatto - Dizionario Portoghese / Italiano - Italiano / Portoghese 77
Appendice 2 - Le parole e i dati emersi dai questionari 75
Almada Negreiros confronta António Ferro. Um documento inédito, a cura di Mariana Pintos dos Santos. 75
366 Buoni motivi per conoscere il Portogallo e imparare il portoghese 75
Tradurre, un piacere ricambiato 75
Artusi e “O livro de Pantagruel” 74
La civiltà del pane in Estremadura. 74
A atividade teatral como instrumento para a aprendizagem do PLE no Departamento de Interpretação e Tradução da Universidade de Bolonha, sede de Forlì. 74
null 73
Os empréstimos gastronómicos e a presença da cozinha doméstica italiana em “O Livro de Pantagruel” de Bertha Rosa-Limpo desde 1945 até hoje (uma descoberta inédita). 72
Dizionario Minimo. 72
null 71
I primi piatti della Estremadura - II parte. 69
Il pane selvaggio in traduzione portoghese. 67
null 66
La memoria del gusto di casa 64
La collana 62
O mistério do cozinheiro estrelado de Pavia. 60
Tra saudade, zúgh d'la memoria e giochi di sentimenti. 59
"La collana" di Sophia de Mello Breyner Andresen con introduzione, presentazione e traduzione. 58
Os lusitanismos presentes na língua italiana e no dialecto da Romagna. 58
Caderno de exercícios. Ensinar com o dicionário: informações linguísticas e lexicográficas para ensino de Português 58
Piazza Londra 57
Dizionario Portoghese Compatto 57
null 54
null 54
O mistério do cozinheiro estrelado de Pavia. 53
null 50
null 50
Dizionario Portoghese Essenziale 50
null 49
null 46
null 45
null 45
null 45
Il Natale a tavola in Estremadura. 45
Nota del traduttore di fine lavori. 45
null 44
null 44
Il mini di Portoghese 44
Appendice 1 - Il questionario nelle tre lingue 43
null 40
Totale 10.054
Categoria #
all - tutte 26.602
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 38
Totale 26.640


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021189 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 189
2021/20221.084 83 47 52 91 144 79 16 73 57 35 155 252
2022/20231.365 180 174 130 182 69 82 62 65 141 72 81 127
2023/2024499 38 54 53 44 48 50 40 23 20 50 37 42
2024/20251.738 97 215 134 175 202 59 180 101 73 56 123 323
2025/20263.699 253 311 367 198 355 216 383 159 530 436 337 154
Totale 10.432