Preso spunto dell'unica traduzione in portoghese di Il pane selvaggio di Piero Camporesi analisi delle soluzioni terminologiche di termini specifici, citazioni, detti popolari, realia, note enciclopediche e linguistiche.
Anabela, F. (2009). Il pane selvaggio in traduzione portoghese.. Bologna : Bononia University Press.
Il pane selvaggio in traduzione portoghese.
Anabela ferreira
2009
Abstract
Preso spunto dell'unica traduzione in portoghese di Il pane selvaggio di Piero Camporesi analisi delle soluzioni terminologiche di termini specifici, citazioni, detti popolari, realia, note enciclopediche e linguistiche.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.