PANO ALAMAN, ANA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.216
NA - Nord America 3.194
AS - Asia 737
AF - Africa 224
SA - Sud America 191
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
OC - Oceania 3
Totale 8.570
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.103
IT - Italia 1.450
GB - Regno Unito 839
DE - Germania 511
ES - Italia 343
CN - Cina 330
IN - India 181
UA - Ucraina 174
FR - Francia 170
SE - Svezia 157
VN - Vietnam 130
RU - Federazione Russa 117
IE - Irlanda 116
TG - Togo 113
EE - Estonia 67
ZA - Sudafrica 67
MX - Messico 66
PE - Perù 62
JO - Giordania 50
AT - Austria 44
BE - Belgio 42
CH - Svizzera 41
BG - Bulgaria 40
AR - Argentina 38
CL - Cile 30
CO - Colombia 28
PL - Polonia 18
HR - Croazia 17
EC - Ecuador 16
NL - Olanda 16
CA - Canada 12
SC - Seychelles 12
RO - Romania 11
FI - Finlandia 10
CI - Costa d'Avorio 9
EG - Egitto 9
GR - Grecia 8
KR - Corea 8
VE - Venezuela 8
CZ - Repubblica Ceca 7
DK - Danimarca 7
LB - Libano 6
SG - Singapore 6
DO - Repubblica Dominicana 5
UY - Uruguay 5
BR - Brasile 4
IR - Iran 4
MA - Marocco 4
NG - Nigeria 4
SN - Senegal 4
AL - Albania 3
AU - Australia 3
CR - Costa Rica 3
EU - Europa 3
OM - Oman 3
PK - Pakistan 3
QA - Qatar 3
SA - Arabia Saudita 3
A1 - Anonimo 2
HK - Hong Kong 2
MN - Mongolia 2
NI - Nicaragua 2
PH - Filippine 2
RS - Serbia 2
SV - El Salvador 2
BD - Bangladesh 1
DZ - Algeria 1
ID - Indonesia 1
IL - Israele 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
MD - Moldavia 1
MY - Malesia 1
NO - Norvegia 1
PA - Panama 1
PT - Portogallo 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TN - Tunisia 1
Totale 8.570
Città #
Southend 731
Chandler 530
Princeton 216
Ashburn 199
Houston 186
Bologna 144
Fairfield 130
Wilmington 117
Dublin 116
Lomé 113
Jacksonville 105
Milan 100
Ann Arbor 93
Dong Ket 90
Berlin 81
Westminster 81
Rome 78
Medford 74
Redmond 74
Nanjing 71
Padova 68
Woodbridge 64
Redwood City 59
Amman 50
Sofia 40
Des Moines 39
Saint Petersburg 39
Boardman 38
Beijing 37
Madrid 37
Cambridge 35
Valencia 34
Seattle 33
Shenyang 30
Lima 29
Jinan 28
Modena 28
Naples 28
Barcelona 27
Vienna 26
Mülheim 24
Taranto 24
Santiago 23
Brussels 22
Nanchang 21
Changsha 20
Hebei 19
Oxford 19
San Diego 19
Tianjin 18
Trieste 18
Falls Church 17
Turin 17
Ferrara 16
Monterenzio 16
Norwalk 16
Buenos Aires 15
Dearborn 15
Zurich 14
Bonn 13
Dallas 13
Málaga 13
New York 13
Sepino 13
Seville 13
Jiaxing 12
Ozzano dell'Emilia 12
Ravenna 12
Reggio Emilia 12
Almería 11
Florence 11
Hangzhou 11
Los Angeles 11
Mahé 11
Nardò 11
Paris 11
Zhengzhou 11
Bühl 10
Delmenhorst 10
Fiano Romano 10
La Coruña 10
Moscow 10
Stradella 10
Abidjan 9
Greensboro 9
Helsinki 9
Ottaviano 9
Bogotá 8
Faenza 8
Lausanne 8
Palermo 8
Stockholm 8
Alicante 7
Bern 7
Parma 7
Salamanca 7
San Lazzaro di Savena 7
Siegen 7
Sosnowiec 7
Udine 7
Totale 4.857
Nome #
El español coloquial en las redes sociales 197
Dialogar en la Red. La lengua española en chats, e-mails, foros y blogs 186
La ironía, entre polifonía y mención ecoica cuando se opina en la Red 171
Marcadores discursivos y español coloquial en las redes sociales 155
El eslogan en el sitio web spain.info de Turespaña 154
Funciones metalingüísticas y dobles lecturas del código: un estudio introductorio a través de los ‘dardos en la palabra’ de F. Lázaro Carreter 151
Narrativa colectiva y polifonía en Twitter: del relato colectivo al tuiteo en directo 146
Acercamiento al fenómeno de la discriminación laboral en la enseñanza del español como lengua extranjera 138
Tradurre un classico della scienza. Traduzioni e ritraduzioni dell’Origin of Species di Charles Darwin in Francia, Italia e Spagna 133
La negación en el discurso político-económico de Zapatero 131
El léxico del arte y su traducción: un estudio a partir de las vidas de Vasari 120
Tempus en Misr. Historia y porvenir del Hispanismo en Egipto 117
Español, nuevas tecnologías e ideologías lingüísticas en los titulares de prensa 115
Anglicismos en el lenguaje de la informática en español. El ‘misterioso mundo del tecnicismo’ a través de foros y glosarios en línea 113
El léxico del patrimonio cultural florentino en blogs y reportajes de viaje en línea 112
En la persuasiva Red del eslogan turístico 110
Informatica umanistica: risorse e strumenti per lo studio del lessico dei beni culturali 106
Actitudes lingüísticas sobre el español en Estados Unidos en comentarios a vídeos de YouTube 104
Condensación y fragmentación del discurso político en Twitter 104
Breve recorrido sobre los enfoques y métodos de análisis de la comunicación digital en español 103
Didàctica de l’escriptura. Aplicacions de la Metodologia CPP-TRS (Tonfoni, 1986-94) a l’illa d’Eivissa 98
Diálogo y lengua española en contextos de comunicación mediada por ordenador 98
Atenuación y actividad de imagen en el discurso político en redes sociales 97
Humor and advertising in Twitter: An approach from the General Theory of Verbal Humor and Metapragmatics 96
Aproximación a los marcadores del discurso en los comentarios de la prensa digital española y argentina 93
Introducción a 'Los discursos digitales en español: teorías, métodos y nuevas perspectivas' 91
El discurso sobre los términos 'populismo’ y ‘populista’ en los titulares de la prensa española 90
Una aproximación al perfil del profesorado de español como lengua extranjera en línea 90
La política del hashtag en Twitter 89
La geografia della mediazione linguistico-culturale 88
TEP - Textos en Proceso 86
Complimenting behavior in Spanish political discourse on Twitter 86
Can legal language be gender-neutral? Some thoughts on (non)-sexist language in English and Spanish 85
Il Corpus LBC español: basi, sviluppo e applicazioni 85
CorpusRedEs. Proyecto de creación y anotación de un corpus de comunicación mediada por ordenador en español 84
La coloquialización del discurso publicitario en Twitter como estrategia de marca 84
Political-electoral memes and interactional humour on Twitter 84
Ironía verbal y actividad de imagen en el discurso de políticos y ciudadanos españoles en Twitter 83
Opinión y atenuación en los comentarios de la prensa digital española 83
The Language of Art and Cultural Heritage. A Pluringual and Digital Perspective 82
Analogia e personificazione nelle prime traduzioni italiana e spagnola dell'Origin of Species di Darwin 81
Quando il contagio viene da sé. Lo spanglish e la mutabilità del codice linguistico 80
Diálogo e información conversacional en la prensa digital española 79
La opinión pública en la red. Análisis pragmático de la voz de los ciudadanos 79
“L’ape vale se vola”: tradurre le parole in gioco nei versi di Gloria Fuertes 78
Desafíos para la traducción automática en lengua española: combinación de métodos y ontologías 77
Pragmática y gramáticas en España y en Italia. Enfoques diversos sobre los actos de habla 77
Diseño, desarrollo y aplicaciones del Corpus LBC sobre el léxico del arte y el patrimonio cultural 77
El discurso político en Twitter 76
Nuevas dinámicas discursivas de la comunicación política en Twitter 76
Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee 74
Le ideologie linguistiche: lingue e dialetti nei media vecchi e nuovi / Les idéologies linguistiques : langues et dialectes dans les médias traditionnels et nouveaux / Ideologías lingüísticas: lenguas y dialectos en los medios de comunicación antiguos y nuevos 74
Aproximación al discurso sobre la prima de riesgo en los titulares de economía de la prensa española 73
Littérature numérique en Europe: état de la question/Digital Literatures in Europe: State of the Art 72
Estrategias comunicativas y lingüísticas en listas y foros de debate en Internet 72
Los avatares del Quijote en Europa. Un estudio bibliográfico sobre las traducciones europeas de la novela 72
Las amistades peligrosas. Las relaciones entre el inglés y el español en el lenguaje de las TIC 71
La intensificación en los blogs de contenido cultural de la prensa española y argentina 71
De locuciones cansinas a acciones propagandísticas: argumentos contra el lenguaje inclusivo en el columnismo lingüístico español (1980-2020) 71
Valores sintáctico-discursivos de las etiquetas en Twitter 69
Aplicaciones de 'Lengua y Prensa' en la formación lingüística de universitarios de ELE 69
Ideologías lingüísticas del alumnado universitario ante el debate sobre el lenguaje inclusivo en los medios 69
Le lien dans l’hypertexte de fiction: ouverture et clôture dans un récit multiple 68
Recensione a: FORMIGARI, L., Introduzione alla filosofia delle lingue, Roma: Laterza, 2007. 68
Introduzione 68
Marcadores discursivos y redes sociales 68
Corpus UniCittà 67
Introduzione 67
El término inmigrantes en los titulares de prensa: entre interculturalidad e hibridación 67
Fronteras abiertas entre entre lo escrito y lo oral: la cita en los comentarios a las noticias en la prensa digital 66
La lógica del pensamiento vivo. El lenguaje en la filosofía del Romanticismo alemán 66
"La liberté ou l'amour" en catalan, entre principe de plaisir et instabilité du signe 66
La polifonía en Territorio comanche de Arturo Pérez-Reverte y en su traducción italiana 66
La 'Ortografía de la lengua española' en los medios escritos: análisis y aplicaciones del proyecto Lengua y Prensa 65
Modi e modelli multimediali del testo letterario 64
Les Caprichos de Goya ou l’équilibre précaire entre rationnel et irrationnel 63
Mecanismos discursivos de promoción de eventos en la Web. Los titulares de las Expos 63
La atenuación lingüística en los discursos digitales 63
La retraduction active du Don Quichotte en France au XXe siècle: 'Jamás llegarán al punto que tienen en su primer nacimiento' 62
La ironía y el humor al servicio de la norma ejemplar en los ‘dardos’ de Fernando Lázaro Carreter 62
Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee 61
La geografia della mediazione linguistico-culturale, nei Quaderni del Centro di Studi Linguistico-Culturali (CeSLiC), 60
Tratamiento de la sintaxis en el aula universitaria de ELE: cuestiones teóricas y metodológicas 58
Formas desiguales para decir la igualdad en el ‘lenguaje ciudadano’ de las Constituciones española y mexicana 58
La Columna sobre la lengua como discurso lúdico: la ironía y el humor verbal al servicio de la persuasión 58
Recensione a Mancera Rueda, A., ¿Cómo se "habla" en los cibermedios? El español coloquial en el periodismo digital 57
Marcas polifónicas en las Columnas sobre la lengua en la prensa española 57
Léxico español del arte documentado en el corpus LBC (Lessico dei Beni Culturali) 56
Wikipedia: posibilidades y límites para la extracción de terminología multilingüe sobre el arte 56
Recensione María Eugenia Vázquez Laslop: Tú y yo en los debates de candidatos a la Presidencia en México (1994-2012). Un estudio de deixis política 56
Introduction 56
Hypermedia narratives: paratactic structures and multiple readings 55
La donna moderna e i suoi diritti - Carmen de Burgos (1867-1932) 55
El discurso periodístico, ¿espacio de mediación? Inmigración y comunicación intercultural en la prensa española e italiana 54
Recensione a Ruiz Gurillo, L., La lingüística del humor en español (2012) 54
El discurso periodístico, ¿espacio de mediación? Inmigración y comunicación intercultural en la prensa española e italiana 53
Una aproximación a los estudios sobre el discurso mediado por ordenador en lengua española 53
Egipto a principios del siglo XX en las cartas del arabista y traductor Emilio García Gómez 52
Ironía e ideologías lingüísticas en las Columnas sobre la lengua de la prensa española 52
Los «hashtags» en el discurso institucional español sobre la Covid-19 en Twitter 50
Totale 8.365
Categoria #
all - tutte 21.134
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.134


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019187 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 110
2019/20201.149 336 72 49 60 56 60 76 77 90 84 90 99
2020/20211.334 228 43 55 57 57 78 61 98 239 98 79 241
2021/20221.972 154 100 75 129 165 124 65 172 77 51 432 428
2022/20232.329 259 291 99 276 150 117 173 138 358 98 170 200
2023/20241.169 78 138 93 106 116 108 125 124 80 125 76 0
Totale 8.831