En el estudio Dialogar en la Red. La lengua española en chats, e-mails, foros y blogs (2008), hemos querido delimitar los aspectos genuinos de la comunicación mediada por ordenador (CMO) y del lenguaje que se usa en ella, intentando responder a las preguntas: ¿qué actitudes pragmáticas y lingüísticas se generan en el medio electrónico? y ¿cuáles son, si los hay, los rasgos característicos de la lengua española en Internet? Para dar una primera respuesta a estas preguntas, nos hemos apoyado en la caracterización que Pistolesi (2004: 9-10) hace de las distintas modalidades de CMO, a saber: 1) todas se basan en la escritura y tienden a una “segunda escritura”; 2) los diversos canales en que se apoyan, se integran y, a menudo, son accesibles simultáneamente pudiendo intercambiarse; 3) los canales confluyen en una única dimensión temporal de intercambio en la que se anula la distinción tradicional entre sistemas síncronos y asíncronos. Estas características nos han llevado a explorar críticamente una serie de variables en torno a las cuales se ha concentrado la mayor parte de estudios dedicados a la cuestión y que hacen referencia al registro oral-escrito de los mensajes, la sincronía-asincronía del intercambio y la formación y transformación de la identidad y de la comunidad en la Red. En este artículo revisamos y actualizamos los presupuestos de nuestro precedente estudio en clave didáctica.

A. Pano Alaman (2009). Diálogo y lengua española en contextos de comunicación mediada por ordenador. BOLOGNA : AmsActa.

Diálogo y lengua española en contextos de comunicación mediada por ordenador

PANO ALAMAN, ANA
2009

Abstract

En el estudio Dialogar en la Red. La lengua española en chats, e-mails, foros y blogs (2008), hemos querido delimitar los aspectos genuinos de la comunicación mediada por ordenador (CMO) y del lenguaje que se usa en ella, intentando responder a las preguntas: ¿qué actitudes pragmáticas y lingüísticas se generan en el medio electrónico? y ¿cuáles son, si los hay, los rasgos característicos de la lengua española en Internet? Para dar una primera respuesta a estas preguntas, nos hemos apoyado en la caracterización que Pistolesi (2004: 9-10) hace de las distintas modalidades de CMO, a saber: 1) todas se basan en la escritura y tienden a una “segunda escritura”; 2) los diversos canales en que se apoyan, se integran y, a menudo, son accesibles simultáneamente pudiendo intercambiarse; 3) los canales confluyen en una única dimensión temporal de intercambio en la que se anula la distinción tradicional entre sistemas síncronos y asíncronos. Estas características nos han llevado a explorar críticamente una serie de variables en torno a las cuales se ha concentrado la mayor parte de estudios dedicados a la cuestión y que hacen referencia al registro oral-escrito de los mensajes, la sincronía-asincronía del intercambio y la formación y transformación de la identidad y de la comunidad en la Red. En este artículo revisamos y actualizamos los presupuestos de nuestro precedente estudio en clave didáctica.
2009
Occasional Papers
4
24
A. Pano Alaman (2009). Diálogo y lengua española en contextos de comunicación mediada por ordenador. BOLOGNA : AmsActa.
A. Pano Alaman
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/87607
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact