Muchas operaciones verbales como, por ejemplo, la creación de palabras derivadas, la traducción, el desarrollo verbal en los niños, se llevan a cabo bajo un control metalingüístico a través del cual la selección y la combinación de los constituyentes del mensaje verbal implican una serie de operaciones metalingüísticas que facilitan información acerca del funcionamiento y de las posibilidades del código (Jakobson, 1988 [1980]; Weinrich, 1981 [1976]). Tomando como punto de partida un estudio de Vigara Tauste (1992) sobre el alcance metalingüístico que la lingüística teórica atribuye a nuestro comportamiento comunicativo, analizamos las características principales de lo que la autora llama funciones metalingüísticas explícitas y funciones metalingüísticas implícitas. Las primeras aparecen sobre todo en actividades de desambiguación y de reflexión sobre terminología. Las segundas invitan a razonar sobre el código cuando éste se utiliza con otros fines como la ironía. Llevamos a cabo una reflexión basada en los ejemplos de uso incorrecto de la lengua en el lenguaje periodístico, recogidos por Fernando Lázaro Carreter en sus célebres libros El dardo en la palabra (1997) y El nuevo dardo en la palabra (2003). Por un lado, el autor lleva a cabo una función metalingüística refiriéndose al código de manera explícita; por otro lado, apela a la conducta metalingüística del lector usando el código como referente de manera irónica y lúdica. En este último caso, la función metalingüística invita a jugar con las posibilidades de relación significante-significado-sentido del signo lingüístico y, por tanto, no puede desligarse de las funciones poética y referencial.

A. Pano Alaman (2012). Funciones metalingüísticas y dobles lecturas del código: un estudio introductorio a través de los ‘dardos en la palabra’ de F. Lázaro Carreter. ROMA : AISPI - Instituto Cervantes di Roma.

Funciones metalingüísticas y dobles lecturas del código: un estudio introductorio a través de los ‘dardos en la palabra’ de F. Lázaro Carreter

PANO ALAMAN, ANA
2012

Abstract

Muchas operaciones verbales como, por ejemplo, la creación de palabras derivadas, la traducción, el desarrollo verbal en los niños, se llevan a cabo bajo un control metalingüístico a través del cual la selección y la combinación de los constituyentes del mensaje verbal implican una serie de operaciones metalingüísticas que facilitan información acerca del funcionamiento y de las posibilidades del código (Jakobson, 1988 [1980]; Weinrich, 1981 [1976]). Tomando como punto de partida un estudio de Vigara Tauste (1992) sobre el alcance metalingüístico que la lingüística teórica atribuye a nuestro comportamiento comunicativo, analizamos las características principales de lo que la autora llama funciones metalingüísticas explícitas y funciones metalingüísticas implícitas. Las primeras aparecen sobre todo en actividades de desambiguación y de reflexión sobre terminología. Las segundas invitan a razonar sobre el código cuando éste se utiliza con otros fines como la ironía. Llevamos a cabo una reflexión basada en los ejemplos de uso incorrecto de la lengua en el lenguaje periodístico, recogidos por Fernando Lázaro Carreter en sus célebres libros El dardo en la palabra (1997) y El nuevo dardo en la palabra (2003). Por un lado, el autor lleva a cabo una función metalingüística refiriéndose al código de manera explícita; por otro lado, apela a la conducta metalingüística del lector usando el código como referente de manera irónica y lúdica. En este último caso, la función metalingüística invita a jugar con las posibilidades de relación significante-significado-sentido del signo lingüístico y, por tanto, no puede desligarse de las funciones poética y referencial.
2012
Metalinguaggi e metatesti. Lingua, letteratura, traduzione
1
14
A. Pano Alaman (2012). Funciones metalingüísticas y dobles lecturas del código: un estudio introductorio a través de los ‘dardos en la palabra’ de F. Lázaro Carreter. ROMA : AISPI - Instituto Cervantes di Roma.
A. Pano Alaman
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/81423
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact