PUGLIESE, ROSA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.748
NA - Nord America 1.525
AS - Asia 633
AF - Africa 139
OC - Oceania 8
SA - Sud America 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 6.061
Nazione #
IT - Italia 2.032
US - Stati Uniti d'America 1.513
GB - Regno Unito 418
DE - Germania 280
FR - Francia 275
CN - Cina 237
SG - Singapore 219
SE - Svezia 154
UA - Ucraina 128
CH - Svizzera 109
IE - Irlanda 90
IN - India 87
RU - Federazione Russa 58
CI - Costa d'Avorio 57
TG - Togo 41
VN - Vietnam 41
EE - Estonia 33
ES - Italia 33
BE - Belgio 25
BG - Bulgaria 25
ZA - Sudafrica 25
JO - Giordania 23
NL - Olanda 16
AT - Austria 15
FI - Finlandia 12
PL - Polonia 11
CA - Canada 9
RO - Romania 8
AU - Australia 7
GR - Grecia 7
LB - Libano 7
SC - Seychelles 7
DZ - Algeria 4
HR - Croazia 4
HU - Ungheria 4
UZ - Uzbekistan 4
BR - Brasile 3
CG - Congo 3
IR - Iran 3
MX - Messico 3
SM - San Marino 3
CL - Cile 2
IL - Israele 2
JP - Giappone 2
NO - Norvegia 2
TN - Tunisia 2
TR - Turchia 2
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
CZ - Repubblica Ceca 1
HK - Hong Kong 1
ID - Indonesia 1
KR - Corea 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PE - Perù 1
PH - Filippine 1
PT - Portogallo 1
SI - Slovenia 1
TW - Taiwan 1
Totale 6.061
Città #
Southend 355
Bologna 250
Singapore 190
Chandler 149
Milan 138
Ashburn 95
Ann Arbor 94
Princeton 94
Bern 90
Jacksonville 90
Rome 85
Dublin 81
Wilmington 66
Fairfield 62
Abidjan 57
Turin 57
Padova 55
Houston 42
Lomé 41
New York 41
Westminster 39
Medford 38
Santa Clara 36
Nanjing 35
Berlin 31
Naples 28
Dearborn 26
Paris 25
Dong Ket 24
Amman 23
Ferrara 23
Modena 23
Sofia 23
Boardman 21
Woodbridge 21
Saint Petersburg 20
Seattle 19
Jinan 18
Mülheim 18
Cambridge 17
Cesena 17
Rimini 16
Palermo 15
Prato 15
Redwood City 15
Des Moines 14
Leipzig 14
Los Angeles 14
Verona 14
San Giuliano Milanese 13
Brussels 12
Parma 12
San Pietro In Casale 12
Bari 11
Falls Church 11
Guangzhou 11
Shenyang 11
Vicenza 10
Vienna 10
Casalecchio di Reno 9
Fano 9
Helsinki 9
Lucca 9
Madrid 9
Perugia 9
San Diego 9
Tianjin 9
Zhengzhou 9
Amsterdam 8
Ancona 8
Beijing 8
Changsha 8
Dallas 8
Hangzhou 8
Hebei 8
Lugano 8
Nanchang 8
Pescara 8
Reggio Emilia 8
Reggio Nell'emilia 8
San Lazzaro di Savena 8
Dalmine 7
Fidenza 7
Florence 7
Genoa 7
Mahé 7
Münster 7
Napoli 7
Pettorazza Grimani 7
Cagliari 6
Campogalliano 6
Cicciano 6
Como 6
Corridonia 6
Forlì 6
Frankfurt am Main 6
Massafra 6
Ravenna 6
Salerno 6
Ballyhaise 5
Totale 3.193
Nome #
In italiano e in altre lingue, a casa e a scuola: le interazioni tra pari nella socializzazione linguistica 337
"Figurati", tra i segnali discorsivi. Una prospettiva pedagogica 238
La scortesia linguistica. Teoria, didattica e traduzione 205
L' input linguistico nel continuum delle situazioni didattiche rivolte ad immigrati adulti, apprendenti di italiano L2 196
La pluralità linguistica in classe come risorsa per le attività riflessive. Esperienze didattiche nella scuola secondaria di I e II grado 182
Aspetti dell’ integrazione linguistica degli immigrati nel contesto urbano: la percezione e l’'uso dei dialetti italiani 180
CLUB Working Papers in Linguistics 178
Quale didattica per l'italiano L2 nelle classi di volontariato? Risultati di una ricerca-azione su lingua e cultura 175
Tradurre per la compagna di banco: child language brokering e interazioni costruttive nella classe plurilingue 170
Diversità linguistica, inclusione e didattica delle lingue a scuola: introduzione 170
Metacomunicazione e apprendimento nella classe multilingue 145
Come si impara una lingua straniera 141
"Constructing the other: discursive processes in academic and social labelling" 136
Interactions among future study abroad students: exploring potential intercultural learning sequences 136
Comunicazione interculturale e contesti educativi 134
“Classe multietnica o internazionale? Categorizzazioni e educazione linguistica” 131
Impoliteness and second language teaching: Insights from a pragmatic approach to Italian L2 127
Attività riflessive e apprendimento in classe 125
"Traduire l’interlangue : la traductologie au carrefour de la sociolinguistique et de la linguistique de l’acquisition" 121
Contesti istituzionali e comunicazione interculturale con mediazione spontanea 112
Intercultural educational resources for Erasmus students and their teachers (IEREST) 110
‘Il mio ragazzo è italiano B1’. Sulle competenze di scrittura formale degli studenti universitari 109
"Meccanismi di intensità in un dialogo tra operai italiani e bengalesi" 108
Il discorso accademico scritto degli studenti universitari nelle prove di esame: un confronto tra italiano L1 e L2 107
La comunicazione interculturale nei luoghi di lavoro 105
null 102
“Talk show, intervista e ‘faccia a faccia’: il discorso politico pre-elettorale” 99
CLUB Working Papers in Linguistics Volume 5 99
“Numeri, parole, significati” 98
Lingua, cultura, cittadinanza. Prospettive internazionali per l'educazione linguistica. 96
Studiare in L2 e valorizzare le L1:introduzione al seminario 95
Manuale di scrittura on line 95
Parole, gesti, interpretazioni. Studi linguistici per Carla Bazzanella 90
“Lifelong Intercultural Learning Alliance for Change (LILAC)” 90
Interazioni narrate di una literacy in L2. Mandorle amare tra letteratura e case study 88
Manuale di scrittura 87
La rivitalizzazione della lingua mòchena in ambito educativo: presupposti teorici di un progetto 86
Scrivere all’università: ricerche, applicazioni, prospettive 82
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts 81
Contraintes et tensions sociolinguistiques en Italie, pays d'immigration 81
“Per una politica linguistica “realistica”: un’iniziativa per rivitalizzare la lingua mòchena”. 78
Migrants adultes en Italie: contextes et actions de formation 78
Presentazione 76
Scrivere in nuovi contesti comunicativi 71
Insegnare la scrittura accademica per le discipline e nelle discipline: una sperimentazione sull’italiano 71
Pragmatica dei numerali 68
«Lingua, cultura, cittadinanza per la classe di italiano lingua seconda» 60
Le parolacce nella classe plurilingue. Forme, azioni verbali e asimmetrie 59
“ ‘Mica disegnavano la tv’. La polifunzionalità della particella ‘mica’ nell’interazione in classe” 52
Tradurre numeri come quantità indeterminata 49
Letteratura e scienze del linguaggio: intersezioni e spunti applicativi per la formazione universitaria 46
Linguistic repertoires in Italian L2 classes: implications of the use of pidgin languages for learning and teaching 44
Per un'educazione linguistica plurale: la formazione degli insegnanti in un'ottica di progettazione co-partecipata 37
"Numeri per argomentare: strategie di dispositio nelle produzioni scritte degli studenti universitari" 34
I’m Sorry “About That”: Apologies, Indexicals, and (Unnamed) Offenses 34
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts. Multiple modes, innovative practices and further explorations 30
Plurilinguisme à l’école : aperçus du projet NEW ABC sur la formation des enseignants en tant que processus participatif 26
“Mica disegnavano una tivù”. La polifunzionalità della particella mica nell'interazione in classe 24
Laughing at English. 'The' lingua franca at the interface between local-interactional resistance and cultural-societal pressure 23
Le parolacce nella classe plurilingue. Forme, azioni verbali e asimmetrie 11
Totale 6.218
Categoria #
all - tutte 13.706
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 13.706


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020402 0 0 0 31 17 70 50 69 40 26 45 54
2020/2021862 141 29 37 41 50 74 48 71 97 104 54 116
2021/2022998 54 61 57 60 144 72 40 54 67 33 198 158
2022/20231.368 92 116 87 121 91 77 75 94 259 66 131 159
2023/20241.128 40 100 55 100 87 145 91 88 105 91 133 93
2024/2025744 115 307 205 117 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 6.218