GONZALEZ RODRIGUEZ, MARIA JESUS
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.269
NA - Nord America 2.099
AS - Asia 1.764
SA - Sud America 490
AF - Africa 124
OC - Oceania 23
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 7.770
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.962
IT - Italia 1.361
SG - Singapore 529
GB - Regno Unito 420
CN - Cina 414
ES - Italia 328
VN - Vietnam 315
DE - Germania 200
FR - Francia 182
PE - Perù 163
HK - Hong Kong 150
SE - Svezia 129
IN - India 108
RU - Federazione Russa 93
CH - Svizzera 91
MX - Messico 87
BR - Brasile 84
BE - Belgio 81
AR - Argentina 79
CO - Colombia 72
IE - Irlanda 68
AT - Austria 66
ZA - Sudafrica 60
JP - Giappone 50
NL - Olanda 49
UA - Ucraina 46
EC - Ecuador 40
KR - Corea 35
FI - Finlandia 34
CA - Canada 33
JO - Giordania 33
CL - Cile 30
EE - Estonia 30
ID - Indonesia 29
PL - Polonia 23
TG - Togo 23
AU - Australia 22
TR - Turchia 22
BD - Bangladesh 14
CI - Costa d'Avorio 13
RO - Romania 13
BG - Bulgaria 12
GR - Grecia 11
TW - Taiwan 11
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 10
PH - Filippine 9
MA - Marocco 8
SC - Seychelles 8
VE - Venezuela 8
CZ - Repubblica Ceca 7
MY - Malesia 7
PY - Paraguay 7
BO - Bolivia 6
GT - Guatemala 6
TH - Thailandia 6
SA - Arabia Saudita 5
IQ - Iraq 4
NG - Nigeria 4
AL - Albania 3
AM - Armenia 3
CU - Cuba 3
DZ - Algeria 3
NO - Norvegia 3
PS - Palestinian Territory 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
CR - Costa Rica 2
EG - Egitto 2
HU - Ungheria 2
IR - Iran 2
LB - Libano 2
LT - Lituania 2
PA - Panama 2
QA - Qatar 2
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BF - Burkina Faso 1
BN - Brunei Darussalam 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
EU - Europa 1
HN - Honduras 1
HR - Croazia 1
IL - Israele 1
JM - Giamaica 1
KE - Kenya 1
KH - Cambogia 1
MD - Moldavia 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
OM - Oman 1
PK - Pakistan 1
PR - Porto Rico 1
RS - Serbia 1
SV - El Salvador 1
SY - Repubblica araba siriana 1
UY - Uruguay 1
UZ - Uzbekistan 1
ZM - Zambia 1
Totale 7.770
Città #
Southend 328
Singapore 325
Santa Clara 241
Chandler 184
Ashburn 157
San Jose 138
Bologna 134
Hong Kong 134
Lima 115
Rome 107
Princeton 86
Ho Chi Minh City 72
Dublin 68
Hanoi 67
Hefei 65
Beijing 63
Bern 54
Madrid 54
Council Bluffs 51
Boardman 48
Turin 47
New York 46
Milan 42
Vienna 42
Los Angeles 40
Wilmington 38
Lauterbourg 37
Redmond 36
Medford 35
Amman 32
Ann Arbor 32
Dong Ket 32
Fairfield 32
Florence 32
Mexico 32
Bari 30
Redwood City 30
Westminster 30
Johannesburg 29
Phoenix 29
Padova 28
Dallas 27
Nanjing 27
Berlin 26
Rimini 26
Cagliari 25
Tokyo 25
Cesena 24
Forlì 24
Seoul 24
Frankfurt am Main 23
Helsinki 23
Lomé 23
Genoa 21
Mountain View 21
Saint Petersburg 20
Amsterdam 18
Redondo Beach 18
General Roca 17
Ravenna 17
Basingstoke 16
Buffalo 16
Jacksonville 16
Jakarta 16
Bogotá 15
Naples 15
Cicciano 14
Málaga 14
Ozzano 14
Abidjan 13
Antwerp 13
Arona 13
Ferrara 13
Granada 13
Santiago 13
Seattle 13
São Paulo 13
Brussels 12
City of London 12
Nanchang 12
Sofia 12
Zurich 12
Federal 11
Hebei 11
Houston 11
Palermo 11
Trieste 11
Como 10
Córdoba 10
Guangzhou 10
Guayaquil 10
Mola di Bari 10
Montreal 10
Pune 10
Ascoli Piceno 9
Barcelona 9
Cambridge 9
Changsha 9
Haiphong 9
Medellín 9
Totale 4.130
Nome #
Handbook of Remote Interpreting - Shift in Orality 376
El factor humano en interpretación: vulnerabilidad y fragilidad de los intérpretes en acción. The Human Factor in Interpreting: Vulnerability and Fragility of Interpreters in Action. 374
Interpretare tra spagnolo e italiano 371
Interpretare per la giustizia: tribunali e intercettazioni 338
Interpretazione Umanitaria 322
Telephone interpreting. The impact of technology on dialogue interpreting/L’interpretazione Telefonica. L’impatto della tecnologia sull’interpetazione dialogica 249
Audioguías para ‘los sentidos’: un turismo de todos y para todos 222
Basic requirements and prerequisites for successful communication with remote interpreting 220
De lo escrito lo oral y viceversa: una forma de ordenar el desorden en mediación 207
Interpretación para escuchas telefónicas: de la experiencia profesional a su didáctica 202
Formas de mediación en el trabajo de intérprete de escuchas telefónicas 197
El “nuevo mundo” de la mediación lingüística y cultural: a la “reconquista” del territorio desde la interpretación bilateral 196
“Challenged, but in a positive way”: The experience of a multilingual summer school of remote dialogue interpreting 196
Interpretar escuchas telefónicas en ámbito judicial: análisis descriptivo y metodología operacional 193
La interpretación dialógica a distancia 181
La interacción telefónica mediada por intérprete telefónico: algunos ejemplos en el ámbito policial-judicial 177
Interpretación telefónica: aproximación profesional y propuestas formativas 175
Introduction/Introduzione 165
‘HIBRIDACIÓN’ EN LA INTERPRETACIÓN PARA ESCUCHAS TELEFÓNICAS: Apuntes sobre las técnicas utilizadas en su procedimiento genérico / ‘HYBRIDISATION’ IN WIRETAP INTERPRETING: Notes on the techniques used in its main procedures 165
Telephonic dialogue interpreting: A short teaching course 163
Características generales de la conversación telefónica monolingüe y su representación en ámbito judicial-policial 161
El "don de la ubicuidad" en la interpretación bilateral. Esbozo didáctico para emprender los primeros pasos 159
Las escuchas telefónicas, ¿un cometido para intérpretes o traductores? Wiretapping, a task for interpreters or translators? 156
Face-to-face vs telephone-mediated communication - monolingual 151
La interpretación a distancia y su formación: la experiencia de la Shift Summer School y cómo crear la ‘virtualidad necesaria’ en el aula 142
¿Quieres ser intérprete? Las competencias en interpretación dialógica, su adquisición y desarrollo 139
Shaping the Interpreters of the Future, and of Today: the SHIFT project 137
Interpretare per Intercettare (Wiretap interpreting) 137
La conversación telefónica monolingüe, su futuro inmediato y su representación en ámbito judicial-policial 132
La interpretación bilateral como disciplina de especialización: formación y perspectivas en investigación 132
Los fundamentos de la Intercomprensión y su aplicabilidad en la formación de intérpretes 131
La conversación telefónica mediada por intérprete telefónico y su representación en ámbito judicial-policial 131
Una ‘historia no-oficial’: mujeres al borde de un descubrimiento 127
LA DIVERSIDAD HOMOGÉNEA DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: REFLEXIONES SOBRE DOS TRABAJOS ESPECÍFICOS EN TRIBUNALES ITALIANOS Y COMPARACIÓN CON UN CASO SANITARIO ESPAÑOL 124
LA DIVERSIDAD HOMOGÉNEA DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: REFLEXIONES SOBRE DOS TRABAJOS ESPECÍFICOS EN TRIBUNALES ITALIANOS Y COMPARACIÓN CON UN CASO SANITARIO ESPAÑOL 122
null 120
La famosa invasione… Buzzati en español 114
Aspetti pratici e logistici dell'interpretazione giuridica 114
La interpretación y las TIC: Interpretar para escuchas, última frontera en profesión e investigación 113
EL INTÉRPRETE EN LOS CÓDIGOS NACIONALES DE ARGENTINA, BRASIL Y URUGUAY // EL INTÉRPRETE EN LOS CÓDIGOS NACIONALES DE PAÍSES LIMÍTROFES 110
Leer y traducir una recóndita armonía: textos para la escena 109
Per una grammatica contrastiva dell'oralità: nuove prospettive di ricerca finalizzate all'alta formazione nell'ambito della mediazione linguistica 100
Teaching materials. Preparatory Exercises 95
SHIFT: SHaping the Interpreters of the Future and of Today 92
Leer y traducir una recóndita armonía: textos para la escena 81
SHaping the Interpreters of the Future and... of Today? The project SHIFT 78
null 61
null 59
Totale 8.016
Categoria #
all - tutte 19.377
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 19.377


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021124 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 106
2021/2022849 44 40 45 39 71 55 47 80 80 12 171 165
2022/20231.084 111 124 61 121 75 74 32 68 133 51 101 133
2023/2024818 30 96 57 65 93 83 75 47 34 81 64 93
2024/20251.668 80 234 131 181 324 73 122 77 78 95 97 176
2025/20262.268 151 224 289 120 247 155 268 147 343 278 46 0
Totale 8.016