GONZALEZ RODRIGUEZ, MARIA JESUS
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.223
NA - Nord America 1.246
AS - Asia 481
SA - Sud America 179
AF - Africa 64
OC - Oceania 10
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 4.204
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.177
IT - Italia 900
GB - Regno Unito 366
ES - Italia 163
DE - Germania 162
SG - Singapore 132
SE - Svezia 128
CN - Cina 119
CH - Svizzera 79
IN - India 79
PE - Perù 76
BE - Belgio 63
IE - Irlanda 59
AT - Austria 54
FR - Francia 54
RU - Federazione Russa 52
VN - Vietnam 52
MX - Messico 51
CO - Colombia 40
UA - Ucraina 38
JO - Giordania 32
EE - Estonia 30
ZA - Sudafrica 30
AR - Argentina 24
JP - Giappone 24
TG - Togo 23
EC - Ecuador 18
NL - Olanda 18
RO - Romania 13
BG - Bulgaria 12
CA - Canada 12
CL - Cile 12
TR - Turchia 11
AU - Australia 9
FI - Finlandia 8
HK - Hong Kong 8
KR - Corea 7
PL - Polonia 6
GR - Grecia 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
BR - Brasile 4
PY - Paraguay 4
CI - Costa d'Avorio 3
CZ - Repubblica Ceca 3
MY - Malesia 3
TW - Taiwan 3
CU - Cuba 2
DZ - Algeria 2
IR - Iran 2
NG - Nigeria 2
PA - Panama 2
PH - Filippine 2
QA - Qatar 2
SA - Arabia Saudita 2
SC - Seychelles 2
AM - Armenia 1
CR - Costa Rica 1
DK - Danimarca 1
EU - Europa 1
GT - Guatemala 1
HR - Croazia 1
HU - Ungheria 1
ID - Indonesia 1
LB - Libano 1
MA - Marocco 1
NO - Norvegia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
RS - Serbia 1
UY - Uruguay 1
ZM - Zambia 1
Totale 4.204
Città #
Southend 328
Chandler 184
Singapore 118
Princeton 86
Ashburn 85
Bologna 83
Rome 64
Dublin 59
Lima 57
Bern 54
Turin 44
Wilmington 38
Redmond 36
Medford 35
Vienna 35
Amman 32
Ann Arbor 32
Dong Ket 32
Mexico 32
Fairfield 31
Redwood City 30
Westminster 30
New York 28
Berlin 26
Milan 26
Nanjing 25
Padova 25
Forlì 24
Lomé 23
Phoenix 23
Mountain View 21
Santa Clara 21
Florence 20
Madrid 20
Saint Petersburg 20
Amsterdam 16
Jacksonville 16
Rimini 16
Beijing 14
Cicciano 14
Los Angeles 14
Ozzano 14
Arona 13
Ferrara 13
Ravenna 13
Cagliari 12
Cesena 12
Granada 12
Nanchang 12
Sofia 12
Bari 11
Federal 11
Hebei 11
Seattle 11
Ascoli Piceno 9
Cambridge 9
Como 9
Houston 9
San Lazzaro di Savena 9
Trieste 9
Wommelgem 9
Zoersel 9
Brussels 8
Changsha 8
Courbevoie 8
Des Moines 8
Helsinki 8
Meridian 8
Mola di Bari 8
Pune 8
Varese 8
Woodbridge 8
Bogotá 7
Genoa 7
Guadalajara 7
Jinan 7
Shenyang 7
Venezia 7
Adapazarı 6
Casalecchio di Reno 6
Castelliri 6
Cese 6
Dallas 6
Falls Church 6
Gatineau 6
Gevelsberg 6
Granarolo 6
Molinella 6
Málaga 6
San Giorgio Di Piano 6
Zurich 6
Comacchio 5
Ghent 5
Graz 5
Hangzhou 5
Istanbul 5
Jiaxing 5
Marina Di Carrara 5
Naples 5
Norwalk 5
Totale 2.391
Nome #
Handbook of Remote Interpreting - Shift in Orality 217
Basic requirements and prerequisites for successful communication with remote interpreting 161
Interpretación para escuchas telefónicas: de la experiencia profesional a su didáctica 148
Formas de mediación en el trabajo de intérprete de escuchas telefónicas 147
Telephone interpreting. The impact of technology on dialogue interpreting/L’interpretazione Telefonica. L’impatto della tecnologia sull’interpetazione dialogica 145
Interpretazione Umanitaria 138
Interpretación telefónica: aproximación profesional y propuestas formativas 137
El “nuevo mundo” de la mediación lingüística y cultural: a la “reconquista” del territorio desde la interpretación bilateral 136
Interpretare per la giustizia: tribunali e intercettazioni 129
De lo escrito lo oral y viceversa: una forma de ordenar el desorden en mediación 128
Audioguías para ‘los sentidos’: un turismo de todos y para todos 128
null 120
“Challenged, but in a positive way”: The experience of a multilingual summer school of remote dialogue interpreting 118
Interpretar escuchas telefónicas en ámbito judicial: análisis descriptivo y metodología operacional 115
El "don de la ubicuidad" en la interpretación bilateral. Esbozo didáctico para emprender los primeros pasos 112
Interpretare tra spagnolo e italiano 112
Telephonic dialogue interpreting: A short teaching course 109
Características generales de la conversación telefónica monolingüe y su representación en ámbito judicial-policial 105
Interpretare per Intercettare (Wiretap interpreting) 103
La interpretación dialógica a distancia 98
Introduction/Introduzione 94
La interpretación bilateral como disciplina de especialización: formación y perspectivas en investigación 86
La interacción telefónica mediada por intérprete telefónico: algunos ejemplos en el ámbito policial-judicial 84
Shaping the Interpreters of the Future, and of Today: the SHIFT project 83
La conversación telefónica monolingüe, su futuro inmediato y su representación en ámbito judicial-policial 83
La interpretación a distancia y su formación: la experiencia de la Shift Summer School y cómo crear la ‘virtualidad necesaria’ en el aula 82
La conversación telefónica mediada por intérprete telefónico y su representación en ámbito judicial-policial 81
El factor humano en interpretación: vulnerabilidad y fragilidad de los intérpretes en acción. The Human Factor in Interpreting: Vulnerability and Fragility of Interpreters in Action. 77
‘HIBRIDACIÓN’ EN LA INTERPRETACIÓN PARA ESCUCHAS TELEFÓNICAS: Apuntes sobre las técnicas utilizadas en su procedimiento genérico / ‘HYBRIDISATION’ IN WIRETAP INTERPRETING: Notes on the techniques used in its main procedures 77
Face-to-face vs telephone-mediated communication - monolingual 73
LA DIVERSIDAD HOMOGÉNEA DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: REFLEXIONES SOBRE DOS TRABAJOS ESPECÍFICOS EN TRIBUNALES ITALIANOS Y COMPARACIÓN CON UN CASO SANITARIO ESPAÑOL 71
La interpretación y las TIC: Interpretar para escuchas, última frontera en profesión e investigación 71
LA DIVERSIDAD HOMOGÉNEA DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: REFLEXIONES SOBRE DOS TRABAJOS ESPECÍFICOS EN TRIBUNALES ITALIANOS Y COMPARACIÓN CON UN CASO SANITARIO ESPAÑOL 70
Una ‘historia no-oficial’: mujeres al borde de un descubrimiento 68
La famosa invasione… Buzzati en español 68
EL INTÉRPRETE EN LOS CÓDIGOS NACIONALES DE ARGENTINA, BRASIL Y URUGUAY // EL INTÉRPRETE EN LOS CÓDIGOS NACIONALES DE PAÍSES LIMÍTROFES 66
null 61
Leer y traducir una recóndita armonía: textos para la escena 60
null 59
Per una grammatica contrastiva dell'oralità: nuove prospettive di ricerca finalizzate all'alta formazione nell'ambito della mediazione linguistica 57
¿Quieres ser intérprete? Las competencias en interpretación dialógica, su adquisición y desarrollo 57
Aspetti pratici e logistici dell'interpretazione giuridica 55
Leer y traducir una recóndita armonía: textos para la escena 49
SHIFT: SHaping the Interpreters of the Future and of Today 48
Teaching materials. Preparatory Exercises 46
Las escuchas telefónicas, ¿un cometido para intérpretes o traductores? Wiretapping, a task for interpreters or translators? 23
Los fundamentos de la Intercomprensión y su aplicabilidad en la formación de intérpretes 23
SHaping the Interpreters of the Future and... of Today? The project SHIFT 18
Totale 4.396
Categoria #
all - tutte 9.913
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 9.913


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020185 0 0 8 22 10 12 15 35 31 36 6 10
2020/2021526 89 13 8 19 62 37 28 25 85 36 18 106
2021/2022849 44 40 45 39 71 55 47 80 80 12 171 165
2022/20231.084 111 124 61 121 75 74 32 68 133 51 101 133
2023/2024818 30 96 57 65 93 83 75 47 34 81 64 93
2024/2025316 80 234 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 4.396