In the professional practice of liaison interpreting, we find an incredibly wide field of application, which is subject to a number of variables that can appear in countless different situations and contexts. It would be utopia to try and classify all of the possible and plausible performances, and include them in a specific training programme; however, if we focused our attention on common denominators and factors that can be found in most of the contexts and situations mentioned above, we could work on potentially applicable methodological aspects that could contribute to a better liaison interpreting practice, and, more specifically, in the practice of Public Service Interpreting.
González Rodríguez, M.J. (2011). LA DIVERSIDAD HOMOGÉNEA DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: REFLEXIONES SOBRE DOS TRABAJOS ESPECÍFICOS EN TRIBUNALES ITALIANOS Y COMPARACIÓN CON UN CASO SANITARIO ESPAÑOL. ALCALÁ DE HENARES (MADRID) : Universidad de Alcalá de Henares.
LA DIVERSIDAD HOMOGÉNEA DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: REFLEXIONES SOBRE DOS TRABAJOS ESPECÍFICOS EN TRIBUNALES ITALIANOS Y COMPARACIÓN CON UN CASO SANITARIO ESPAÑOL
GONZALEZ RODRIGUEZ, MARIA JESUS
2011
Abstract
In the professional practice of liaison interpreting, we find an incredibly wide field of application, which is subject to a number of variables that can appear in countless different situations and contexts. It would be utopia to try and classify all of the possible and plausible performances, and include them in a specific training programme; however, if we focused our attention on common denominators and factors that can be found in most of the contexts and situations mentioned above, we could work on potentially applicable methodological aspects that could contribute to a better liaison interpreting practice, and, more specifically, in the practice of Public Service Interpreting.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.