PEROTTO, MONICA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.978
NA - Nord America 3.272
AS - Asia 2.775
AF - Africa 355
SA - Sud America 183
OC - Oceania 11
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 11.576
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.220
IT - Italia 2.786
SG - Singapore 777
CN - Cina 672
VN - Vietnam 646
GB - Regno Unito 600
DE - Germania 301
FR - Francia 277
RU - Federazione Russa 203
HK - Hong Kong 164
IN - India 159
NL - Olanda 153
BR - Brasile 136
UA - Ucraina 118
SE - Svezia 111
SC - Seychelles 107
IE - Irlanda 85
CI - Costa d'Avorio 77
BD - Bangladesh 75
EE - Estonia 66
ZA - Sudafrica 66
JP - Giappone 64
KR - Corea 58
TG - Togo 57
PL - Polonia 42
ES - Italia 37
AT - Austria 33
FI - Finlandia 32
CA - Canada 30
PH - Filippine 29
ID - Indonesia 26
JO - Giordania 25
CH - Svizzera 21
DZ - Algeria 17
AR - Argentina 14
BE - Belgio 14
MX - Messico 13
IQ - Iraq 12
LT - Lituania 12
TH - Thailandia 12
EC - Ecuador 11
AU - Australia 10
BG - Bulgaria 10
CZ - Repubblica Ceca 10
GR - Grecia 10
TR - Turchia 9
CO - Colombia 8
DK - Danimarca 8
KE - Kenya 8
TW - Taiwan 8
PT - Portogallo 7
RS - Serbia 7
EG - Egitto 6
BY - Bielorussia 5
CL - Cile 5
IR - Iran 5
RO - Romania 5
SI - Slovenia 5
TN - Tunisia 5
HR - Croazia 4
KZ - Kazakistan 4
MD - Moldavia 4
MY - Malesia 4
PK - Pakistan 4
AL - Albania 3
IL - Israele 3
KG - Kirghizistan 3
LB - Libano 3
LV - Lettonia 3
NP - Nepal 3
PE - Perù 3
SN - Senegal 3
UZ - Uzbekistan 3
VE - Venezuela 3
CR - Costa Rica 2
ET - Etiopia 2
GH - Ghana 2
GT - Guatemala 2
HN - Honduras 2
LU - Lussemburgo 2
MA - Marocco 2
OM - Oman 2
PY - Paraguay 2
AZ - Azerbaigian 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BO - Bolivia 1
CV - Capo Verde 1
EU - Europa 1
GE - Georgia 1
JM - Giamaica 1
KW - Kuwait 1
LK - Sri Lanka 1
ME - Montenegro 1
MK - Macedonia 1
ML - Mali 1
MZ - Mozambico 1
NO - Norvegia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PA - Panama 1
PR - Porto Rico 1
Totale 11.574
Città #
Singapore 493
Southend 490
Santa Clara 437
Ashburn 334
Chandler 234
Milan 200
San Jose 197
Bologna 179
Ho Chi Minh City 165
Hong Kong 154
Hanoi 132
Rome 131
Dallas 125
Hefei 121
Boardman 113
Princeton 113
New York 85
Beijing 82
Dublin 80
Abidjan 77
Jacksonville 76
Council Bluffs 72
Ann Arbor 67
Houston 66
Padova 66
Wilmington 65
Los Angeles 64
Lauterbourg 57
Lomé 57
Fairfield 54
Turin 53
Seoul 51
Nanjing 50
Westminster 49
Tokyo 48
Medford 46
Dong Ket 40
Verona 40
Berlin 39
Florence 37
Moscow 34
Pescara 32
Rimini 32
Buffalo 30
Naples 29
Woodbridge 29
Johannesburg 28
Seattle 28
Venice 28
Bari 27
Helsinki 27
Lucca 27
Catania 26
Chicago 26
Haiphong 26
Trieste 26
Amman 25
Modena 25
Shenyang 25
Cambridge 24
Da Nang 24
Brescia 23
Jinan 23
Frankfurt am Main 22
Rovereto 22
Saint Petersburg 20
Forlì 19
Ravenna 19
Villorba 19
Warsaw 19
Changsha 18
Redwood City 18
Como 17
Genoa 17
Palermo 17
Parma 17
Basingstoke 16
Munich 16
Redondo Beach 16
Bergamo 15
Dearborn 15
The Dalles 15
Casaleone 14
Cesena 14
London 14
Mülheim 14
San Diego 14
San Francisco 14
Shanghai 14
Vienna 14
Atlanta 13
Bengaluru 13
Faenza 13
Perugia 13
Redmond 13
Tianjin 13
Venezia 13
Bitonto 11
Brussels 11
Des Moines 11
Totale 6.236
Nome #
Il linguaggio pubblicistico e pubblicitario in Russia oggi 776
Autotraduzione e Riscrittura 461
The presence of the Italian language in the linguistic landscapes of Moscow 310
Corpus UniCittà 287
Il testo letterario nell’insegnamento della lingua e della sociolinguistica russa: il racconto Banja di M. Zoščenko 283
Il patrimonio culturale e artistico di Bologna nel corpus LBC (Lexikon of Cultural Heritage) e nel corpus UniCittà (UniCity) 279
Il Sillabo della lingua russa Licei. Quadro di riferimento unitario per l’insegnamento della lingua russa nella scuola secondaria di secondo grado. Grammatica per i Licei 258
Il Sillabo della lingua russa. Istituti Tecnici e Professionali. Grammatica per gli Istituti Tecnici e Professionali 244
Bilinguismo letterario e politica linguistica nell'area postsovietica: il caso georgiano 243
Vitalità della lingua russa nell’immigrazione russofona in Italia: una proposta di analisi integrata 242
Bilinguismo e traduzione. Creazione di corpora paralleli per l’analisi delle traduzioni letterarie del concorso Kul’turnyj most 228
Kommunikativnyj analiz nechudožestvennogo teksta dlja studentov-magistrantov RKI 227
Acquisizione e apprendimento linguistico degli heritage speakers russofoni della scuola N. Gogol’ di Roma: ultimi sviluppi dell’indagine 227
Evidence of attrition in second-generation Russian-speaking immigrants in Italy 213
Emigrazione e bilinguismo. Realtà russofone a confronto 196
Comportamenti linguistici e sociolinguistici degli emigrati russofoni in Italia 192
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ БИЛИНГВИЗМ: ПРОБЛЕМЫ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА И ТВОРЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ - Literary Bilingualism: Problems of Theory and Creative Practice 192
Bilinguismo letterario e autotraduzione in URSS: il caso degli scrittori nazionali di origine turcofona 186
Konkurs “Kulturnyj most” i problemy perevoda u detej bilingvov 184
Problemi di traduzione negli heritage speakers russofoni e negli studenti di lingua russa 184
Dvujazyčie russkich detej v Italii: novye perspektivy issledovanija 178
Lingua e identità dell'immigrazione russofona in Italia 175
Migranty iz postsovetskich gosudarstv v Italii 172
Dalla banja alla sauna: nuovi realia nella lingua e nella cultura russa 167
Analiz teksta v obučenii russkomu jazyku studentov magistratury: opyt raboty 166
Bilingualism and Translation: A Teaching Proposal 163
Post-Soviet Russian-Speaking Diaspora in Italy: Results of a Sociolinguistic Survey 162
Realtà sociolinguistiche a confronto: Alto Adige e Tatarstan. Aspetti di politica linguistica e pianificazione educativa 161
I numerali nella lingua russa 160
Politica e pianificazione linguistica nelle repubbliche postsovietiche: il caso georgiano 158
Exegi monumentum di Iosif Brodskij 157
ФОРМАЛЬНОЕ И НЕФОРМАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ И СТУДЕНТОВ В ИТАЛИИ 153
Kommunikativnyj analiz vystuplenij V.V. Putina 151
Analiz russkogo juridičeskogo teksta na kursach magistratury Bolonskogo universiteta 150
L’immagine di Firenze e Bologna in Obrazy Italii di Pavel Muratov: riflessioni sulla traduzione del lessico artistico 149
Obučenie analizu juridičeskogo teksta studentov-filologov 148
Migranty iz postsovetskich stran v Italii 147
Specifika reči dvujazyčnich detej iz semej russkich nemcev, živuščich v Germanii 146
The Relevance of Family Language Policy in Germany and Italy in the Development of Child Bilingualism: The Role of Natural Translation 143
Problemy jazyka i identičnosti u russkojazyčnych, živuščich v Italii 142
"Po-russki govorim my s detstva..." Iz opyta neformal'nogo obučenija russkomu jazyku v Izraile i v Italii 142
Языковая ситуация в Татарстане и в Италии: аспекты симметрии и асимметрии 141
Are they still Russian-speaking? Comparing the heritage learners of Russian in non-formal frameworks in Israel and Italy 141
Prepodavanie russkogo jazyka v bolonskom universitete ital'janskoj i russkojazychnoj auditorii 140
Grammatičeskie trudnosti v chudožestvennom perevode russkojazyčnich učastnikov konkursa “Kul’turnyj most” 139
Elementy aktual’noj jazykovoj strategii nevežlivosti v ital’janskoj pečati 133
Морфологические ошибки русскоязычных детей итальянских субботних школ. 132
Oltre Ajtmatov: note sulla pratica autotraduttiva nelle repubbliche sovietiche 131
Il problema dell'identità etnica, civile e linguistica nell'area postsovietica 129
Jazyk i obrazovanie v postsovetskoj Central'noj Azii 128
Il problema dell'identità etnica, civile e linguistica nell'area postsovietica 127
Dvujazyčie i migracii v russkojazyčnych obščnostjach 127
Dva pokolenija russkojazychnykh v Italii: uslovija sokhranenija i utraty jazyka 118
Perevod i detskoe dvujazyčie: opyt konkursa “Kul’turnyj Most” v Italii 118
Contributi italiani al XV Congresso Internazionale degli Slavisti (Minsk, 20 - 27 agosto 2013) 115
Sozdanie parallel’nogo korpusa dlja analiza chudožestvennych perevodov detej-bilingvov 113
Jazykovaja politika po zaščite minoritarnych jazykov v Evrope i v Italii: problemy, proekty, rešenija 111
Vital'nost' russkogo jazyka u vtorogo pokolenija russkojazychnych migrantov v Italii: k prodolzheniju issledovanija 105
Morfosintaksičeskie i narrativnye trudnosti v reči russkojazyčnych detej-bilingvov v Italii 105
Problemy jazyka i identičnosti u russkojazyčnyh, živuščix v Italii 101
Сетевое взаимодействие в межкультурном образовании: опыт межкультурных центров в Италии (Network interaction in the field of multicultural education: the experience of the intercultural centers in Italy) 100
Korpusnyj podchod k analizu perevodov učastnikov konkursa “kul’turnyj most”: prodolženie issledovanija 98
Iosif Brodskij: il dialogo del poeta con la lingua 98
Analiz publicističeskogo teksta v obučenii RKI studentov magisterskoj programmy Language, Society and Communication Bolonskogo Universiteta 97
Obučenie bilingvov perevodu pri pomošči parallel’nych korpusov 96
null 84
Kommunikativnyj analiz russkogo nechudožestvennogo teksta dlja studentov magistratury 71
null 57
Totale 11.757
Categoria #
all - tutte 27.679
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 27.679


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021148 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 148
2021/20221.262 87 62 70 120 110 99 80 147 72 64 137 214
2022/20231.365 122 238 45 142 109 83 57 94 216 76 98 85
2023/2024874 71 107 45 42 63 105 110 93 33 46 62 97
2024/20252.206 127 295 155 145 525 104 152 132 87 141 126 217
2025/20263.728 257 418 332 235 323 202 393 142 700 306 283 137
Totale 11.757