NIERO, ALESSANDRO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.000
AS - Asia 5.170
NA - Nord America 4.871
AF - Africa 427
SA - Sud America 399
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 12
OC - Oceania 6
Totale 18.885
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.814
IT - Italia 3.260
SG - Singapore 1.792
CN - Cina 1.655
GB - Regno Unito 1.610
DE - Germania 787
VN - Vietnam 575
SE - Svezia 445
RU - Federazione Russa 428
UA - Ucraina 421
HK - Hong Kong 419
IN - India 374
FR - Francia 313
BR - Brasile 292
IE - Irlanda 189
KR - Corea 173
ZA - Sudafrica 157
EE - Estonia 118
NL - Olanda 116
SC - Seychelles 111
TG - Togo 107
JP - Giappone 105
CH - Svizzera 102
AR - Argentina 46
PL - Polonia 46
CA - Canada 37
CI - Costa d'Avorio 26
BE - Belgio 24
FI - Finlandia 22
GR - Grecia 21
AT - Austria 18
EC - Ecuador 18
EG - Egitto 16
MX - Messico 16
ES - Italia 15
PY - Paraguay 12
BD - Bangladesh 11
CZ - Repubblica Ceca 11
TR - Turchia 11
CL - Cile 10
ID - Indonesia 10
RS - Serbia 10
CO - Colombia 9
RO - Romania 8
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 7
IQ - Iraq 6
LB - Libano 6
LV - Lettonia 6
PE - Perù 6
BG - Bulgaria 5
EU - Europa 5
LT - Lituania 5
MY - Malesia 5
UZ - Uzbekistan 5
AL - Albania 4
AU - Australia 4
GE - Georgia 4
MN - Mongolia 4
NG - Nigeria 4
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 4
UY - Uruguay 4
HU - Ungheria 3
IL - Israele 3
SA - Arabia Saudita 3
DK - Danimarca 2
DZ - Algeria 2
IR - Iran 2
JO - Giordania 2
KZ - Kazakistan 2
ME - Montenegro 2
MT - Malta 2
MU - Mauritius 2
NZ - Nuova Zelanda 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BO - Bolivia 1
CY - Cipro 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GT - Guatemala 1
JM - Giamaica 1
LU - Lussemburgo 1
MA - Marocco 1
MD - Moldavia 1
NO - Norvegia 1
PA - Panama 1
PK - Pakistan 1
TN - Tunisia 1
VE - Venezuela 1
Totale 18.885
Città #
Southend 1.425
Singapore 1.066
Santa Clara 576
Hefei 420
Hong Kong 417
Chandler 367
Princeton 347
Ashburn 316
Jacksonville 274
Rome 270
Milan 228
Boardman 226
Beijing 217
Dublin 188
Wilmington 176
Padova 174
Seoul 171
Bologna 161
Westminster 148
Medford 145
Nanjing 144
Ho Chi Minh City 134
Ann Arbor 131
Houston 122
Fairfield 112
Berlin 110
Lomé 107
Dong Ket 95
Tokyo 95
Hanoi 92
Los Angeles 89
Redwood City 81
Bern 74
Buffalo 74
Saint Petersburg 72
Redondo Beach 67
Turin 66
Verona 63
Jinan 62
Mülheim 62
Florence 59
Naples 50
Shenyang 49
Dallas 48
Des Moines 46
Venice 46
Cambridge 43
Hebei 43
Changsha 41
Woodbridge 41
Nanchang 40
Bengaluru 35
Seattle 35
Dearborn 34
Guangzhou 34
Moscow 34
São Paulo 34
Tianjin 28
Paris 27
Abidjan 26
Olalla 26
Gravina di Catania 25
Mahé 25
Venezia 25
Warsaw 25
Genoa 24
Norwalk 24
San Diego 24
Shanghai 23
Parma 21
Rimini 21
San Jose 21
Frankfurt am Main 20
Jiaxing 19
New York 19
Brussels 18
Perugia 18
Zhengzhou 18
Brooklyn 17
Cagliari 17
Yubileyny 17
Haikou 16
Hangzhou 16
Cairo 15
Cogoleto 15
Helsinki 15
Palermo 15
Pisa 15
Da Nang 14
Kunming 14
Padua 14
Torino 14
Rio de Janeiro 13
Treviso 13
Bari 12
Cesena 12
Modena 12
Toronto 12
Xi'an 12
Barbarano Vicentino 11
Totale 10.664
Nome #
La caccia alle streghe. Semiotica della paura (di Jurij Lotman) 405
La lingua teatrale e la pittura (Sul problema della retorica iconica) (di Jurij Lotman) 310
Sei variazioni (per Evgenij Solonovič) 207
K analizu stichotvorenija «Lido» I. Brodskogo 202
«… questo paesaggio, capace di fare a meno di me»: Brodskij tra Pietroburgo (nascita) e Venezia (doppia sparizione) 193
Bibliografia 192
"In the Shadow of Dante" nella saggistica di Iosif Brodskij (con un'ipotesi su una peculiarità della sua scrittura) 190
[Recensione a]: Marco Sabbatini, “«Quel che si metteva in rima»: cultura e poesia underground a Leningrado”, Europa Orientalis, Salerno 2008, 181
Otto poeti russi 162
"Josif Brodskij: nella prigione delle latitudini" [documentario] 159
Zbigniew Herbert, Rovigo 158
«Carbone giallo» e altri racconti 155
Recensione a: Eugenia Gresta, «Il poeta è la folla. Quattro poeti moscoviti: Vsevolod Nekrasov, Lev Rubinštejn, Michail Ajzenberg, Aleksej Cvetkov», Clueb, Bologna 2007. 151
Iosif Brodskij e Joseph Brodsky: dalla poesia alla ‘poesia con altri mezzi’ 148
Materiali per un dossier Ripellino-Chlebnikov 147
[Recensione a]: Mario Caramitti, «Letteratura russa contemporanea. La scrittura come resistenza», Bari, Laterza, 2010 146
Considerazioni sulla poesia russa tradotta in italiano tra il 1987 e il 2022 145
Ancora sull’«Onegin» “italiano” 145
«Arduo è restituire la bellezza viva». Liriche 142
Cinque poesie 141
Accostamento a Boris Sluckij 141
Diario di un uomo superfluo 141
«E via dicendo…» – Poeti russi contemporanei / 3 [Tre poesie] 137
Alessandro Niero, La persistenza della poesia dall’Urss alla Russia 137
EUROPA ORIENTALIS 136
Verso la classicizzazione: «Noi» di Evgenij Zamjatin 134
Otto poeti russi 133
Noi 133
Poesie [di Boris Sluckij] 132
L'arte del possibile. Iosif Brodskij poeta-traduttore di Quasimodo, Bassani, Govoni, Fortini, De Libero e Saba 132
Quando rasserena 131
Fermata nel deserto [di Iosif Brodskij] 130
[Recensione a : Bella Achmadulina, "Lo giuro. Antologia poetica", a cura di S. Vitale, Interlinea, Novara 2008] 130
[Recensione a]: Osip Mandel’štam, "Ottanta poesie", a cura di Remo Faccani, Einaudi, Torino 2009 130
Diario di un uomo superfluo 129
Poesia originale e poesia in traduzione: quale rapporto? 129
(Gli) abitanti delle baracche [di Igor' Cholin] 128
Fondamenta degli Incurabili [di Iosif Brodskij] 128
Di che muore la gente [di Sigizmund Krzizanovskij] 127
(I) versi [di Oleg Grigor'ev] 127
“Balcone” e altre poesie 127
[Recensione a]: Michail Kuzmin, “Canti di Alessandria”, pref. e trad. di Paola Ferretti, Giuliano Ladolfi Editore, Borgomanero (NO) 2015 127
Mattino della seconda neve 126
Il miracolo del quotidiano: note sulla poesia di Aleksandr Kusner 126
La persistenza della poesia dall'Urss alla Russia 125
Né in «samizdat» né in «tamizdat» né altrove: il «caso» «Zimnjaja počta» di Iosif Brodskij 124
«Il fiore del verso russo» di Renato Poggioli, visibilissimo traduttore 124
Bibliografia di e su Emilio Salgari in lingua russa 123
Čulkaturin o Rudin: chi è il più “superfluo”? 123
O roli perevodov iz Dz. Donna v tvorcestve I. Brodskogo 122
Brodskij traduce Govoni 122
Residenza fittizia 120
2 tram 120
Poesia russa e rivoluzione: osservazioni su tre prodotti dell’editoria italiana 119
Bakhyt Kenjeev, «Tredici poesie» 119
Lucida, ebbra e Viminale: la perigliosa geografia di Elena Švarc 116
[Tre interventi di poeti russi sul tema POESIA E RIVOLUZIONE] 116
Angelo Maria Ripellino e il “suo” «Lenin» di Majakovskij 116
Fortini in russo tra Boris Sluckij e Iosif Brodskij 115
Sei testi di Dmitrij Aleksandrovic Prigov 113
Imperfetto passato 113
La natura morta in prospettiva semiotica 112
Brodskij autotraduttore 112
«Biglietto da visita: dialogo con il poeta Bakhyt Kenjeev» 112
[Dieci poesie di Boris Sluckij] 111
Recensione a: Lev Losev, «Iosif Brodskij, Opyt literaturnoj biografii», Moskva, Molodaja gvardija, 2006 111
Oltre la poesia 110
Racconti 110
Il cuoio della voce 109
Elegia 109
Le feste di Natale 107
Il signor Czarny 107
Trentatré testi 107
Iosif (Venezia d'inverno) (di Evgenij Rejn) 106
[Recensione a]: Andrea Ceccherelli, Luigi Marinelli, Marcello Piacentini, “Szymborska: un alfabeto del mondo”, Donzelli, Roma 2016 106
Nota del curatore 106
Alla ricerca di una zona franca: considerazioni sul tradurre poesia russa 106
«Ad artefatto s’aggiunge artefatto…» 106
Iosif Brodskij: russkij na Venecianskom Lido 105
Buio diurno 105
In senso antiorario 103
Dmitrij Aleksandrovič Prigov, poeta e post-poeta 103
Tradurre le figure di «Noi» di Evgenij Zamjatin 103
[Recensione a]: Marina Cvetaeva, “Il ragazzo, nuova edizione”, cura di Annalisa Comes, Le Lettere, Firenze 2015 103
Tradurre poesia russa. Analisi e autoanalisi 103
Otto liriche di Afanasij Fet 102
Storia e cronistoria di «Fundamental´nyj leksikon» 101
Prefazione (di Iosif Brodskij) 100
"I giocatori" di Bassani nella versione di Iosif Brodskij 99
[Traduzioni] 99
Brodskij, il leone di Leningrado 99
«Guardami senza ammiccare…» 99
Vendetta – Poeti russi contemporanei /4 [Cinque poesie] 98
Per una traduzione ragionata dell’«Alfabeto terzo» di Dmitrij Aleksandrovič Prigov 98
Attualità metrica di Poggioli? 96
Tradurre la diacronia: il caso di Afanasij Fet 96
Nota del traduttore 96
«Noi», ritratto futuribile 96
Nikolaj Gumilëv, poeta di guerra 95
Intorno a Prigov (con qualche traduzione) 94
Totale 12.900
Categoria #
all - tutte 50.140
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 3.811
Totale 53.951


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20211.132 0 0 0 0 0 149 81 119 161 115 94 413
2021/20222.588 179 145 138 175 235 173 52 212 125 142 402 610
2022/20232.654 267 418 149 269 155 209 148 192 340 122 228 157
2023/20241.002 95 141 93 63 82 58 63 103 51 79 63 111
2024/20253.915 159 657 304 288 862 152 254 145 85 172 195 642
2025/20263.909 593 966 887 506 565 392 0 0 0 0 0 0
Totale 19.261