LA FORGIA, FRANCESCA

LA FORGIA, FRANCESCA  

DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE  

Collaboratori  

LA FORGIA F.; F. LA FORGIA  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 21 (tempo di esecuzione: 0.016 secondi).
Titolo Autore(i) Anno Periodico Editore Tipo File
La lingua per lo studio e la formazione degli insegnanti: l’esperienza di un laboratorio di formazione Francesca La Forgia; Greta Zanoni 2019-01-01 ITALIANO A SCUOLA - 1.01 Articolo in rivista 10001-Articolo-32848-3-10-20191216.pdf
Conversazioni sulla lingua: il forum italiano-inglese di WordReference La Forgia, Francesca 2016-01-01 - Officinaventuno 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Il parlato delle serie televisive: il caso di Cuéntame e Boris La Forgia, Francesca; Tonin, Raffaella 2016-01-01 ORILLAS RIVISTA D'ISPANISTICA - 1.01 Articolo in rivista 08Toninlaforgia_astilleros.pdf
Tra argomentazione e interazione in italiano L2 La Forgia, Francesca; Pagani, Nadia 2016-01-01 - Bononia University Press 2.01 Capitolo / saggio in libro -
L'italiano prescrittivo e la didattica della lingua La Forgia, Francesca 2015-01-01 MEDIAZIONI - 1.01 Articolo in rivista -
Le istruzioni e il web: i video-tutorial su youtube F. La Forgia 2014-01-01 - FRANCO CESATI EDITORE 4.01 Contributo in Atti di convegno -
Didattica della scrittura: I manuali di istruzioni F. La Forgia 2013-01-01 - Manni Editore 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro -
La varietà di lingua nei testi di istruzioni F. La Forgia 2012-01-01 - Franco Cesati 4.01 Contributo in Atti di convegno -
Il 'fansubbing' nell’aula di traduzione: come apprendere a tradurre l'intertestualità degli errori altrui. Il caso della serie "Supernatural" F. La Forgia; R. Tonin 2011-01-01 RIVISTA INTERNAZIONALE DI TECNICA DELLA TRADUZIONE - 1.01 Articolo in rivista -
Manuali di istruzione: riscrittura intralinguistica, esplicitezza sintattica e traduzione interlinguistica F. La Forgia 2011-01-01 - Bulzoni 4.01 Contributo in Atti di convegno -
Da Terminologia a Terminologia a colori F. Bertaccini; S. Castagnoli; F. La Forgia 2010-01-01 - BUP 2.02 Prefazione -
Terminologia a colori F. Bertaccini; S. Castagnoli; F. La Forgia 2010-01-01 - BUP 3.02 Curatela -
In un tranquillo week-end di paura, un Esorcista volò sul nido del… Un case study sui rimandi intertestuali nel sottotitolaggio e doppiaggio italiano e spagnolo della serie Supernatural F. La Forgia; R. Tonin 2009-01-01 INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL - 1.01 Articolo in rivista LaForgia-Tonin (2009) In un tranquillo week-end.pdf
Una terminologia per gli studenti in interpretazione Bertaccini F.; La Forgia F.; Mack G. 2009-01-01 - Iudicium 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Anche solo: riformulazioni e traduzioni in italiano, catalano e spagnolo F. La Forgia; M. Carreras i Goicoechea 2008-01-01 - FUP - Firenze University Press 4.01 Contributo in Atti di convegno -
“Parafrasabilità e traducibilità del focalizzatore anche solo. Italiano, catalano e spagnolo” F. La Forgia; M. Carreras i Goicoechea 2008-01-01 - Firenze University Press 4.01 Contributo in Atti di convegno -
Comici e comicità in Emilia-Romagna F. La Forgia 2007-01-01 - Clueb 2.01 Capitolo / saggio in libro -
Alcune osservazioni sui focalizzatori F. La Forgia 2006-01-01 STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA - 1.01 Articolo in rivista -
La lingua dei comici F. La Forgia 2005-01-01 - FRANCO ANGELI ED. 2.01 Capitolo / saggio in libro -
La sintassi F. La Forgia; A. Sebastiani 2005-01-01 - FRANCO ANGELI ED. 2.01 Capitolo / saggio in libro -