HOEHMANN, DORIS ANITA
HOEHMANN, DORIS ANITA
DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE
Docenti di ruolo di IIa fascia
Doris Anita Höhmann; D.A. Höhmann
Kulturelle Schlüsselwörter und ihre Ausdrucksvarianten im korpusgestützten Sprach- und Kulturvergleich
2023 Hoehmann
Servizi linguistici sostenibili? L’uso dei tool di interpretazione e di traduzione automatica nella comunicazione bi– e plurilingue in ambito sanitario
2023 Hoehmann
Zur Arbeit mit Parallel- und Vergleichstexten. Überlegungen zu einer Neuverortung
2023 Hoehmann
Nomen-Verb-Verbindungen im korpusgestützten inner- und zwischensprachlichen Vergleich. Eine Fallstudie zur Ausgestaltung des semantischen Frames Entscheiden im Deutschen und Italienischen
2022 Doris Anita Hoehmann
Zur Rolle von Gebrauchstendenzen
2022 Doris Anita Hoehmann
Die Komparativ- und Superlativformen besser/am besten/das Beste als Varianten in modalen Vergleichskonstruktionen Eine Pilotstudie zu Sprach- und Ausdrucksvarianten im Deutschen und Italienischen
2021 Doris Anita Hoehmann
Zum Einsatz von Dolmetscher-Apps und verwandten Hilfsmitteln in der mehrsprachigen Gesundheitskommunikation
2021 Doris Anita Hoehmann
“Am besten, du gehst.” Zur nähesprachlichen Verwendung des am-Superlativs im Vor-Vorfeld
2019 Doris Hoehmann
I modelli di dialogo bi- e plurilingui concepiti come supporto di mediazione linguistica per le interazioni face-to-face. L’esempio della comunicazione in ambito turistico
2018 Doris Hoehmann
Impact and potentiality of script-based model dialogues in bi- and multilingual settings
2018 Doris Hoehmann
Mehrsprachige Service-Dialoge als Hilfsmittel für die interkulturelle fach- bzw. domänenspezifische Kommunikation in der vielsprachigen Gesellschaft
2018 Doris Hoehmann
Strumenti e risorse web per la comunicazione d’impresa bi- e plurilingue
2018 Hoehmann, Doris Anita
Lexikographische Lösungsansätze: Zur Bedeutung korpuslinguistischer Kontextualisierungsstrategien
2017 Hoehmann, Doris Anita
ON CANONICAL FORM(S) OF CO-OCCURRENCES IN DIFFERENT LSP AND/OR DOMAIN SPECIFIC CONTEXTS
2017 Doris Hoehmann
Einleitung (Sektion C6. Berufs- und Fachsprachen)
2016 Hoehmann Doris Anita
Il “corpus del rinascimento”. Stato dell’arte e prospettive
2016 Hoehmann Doris
Linguistische Grundlagen für den Sprachunterricht, IDT 2013/5
2016 Colliander Peter; Drumbl Hans; Hoehmann Doris; Ivanenko Svitlana; Knorr Dagmar; Moraldo Sandro
Modelli di dialogo come supporti di mediazione linguistico-culturale per migliorare la qualità della comunicazione in ambito turistico
2016 Doris Hoehmann
Supporti di mediazione linguistico-culturale bi- e plurilingui a carattere dialogico per migliorare la qualità della comunicazione in ambito medico/ospedaliero
2016 HOEHMANN, Doris Anita
SUPPORTI PLURILINGUE DI NUOVA GENERAZIONE PER MIGLIORARE LA QUALITÀ DELLA COMUNICAZIONE MEDICO-PAZIENTE
2015 Benedetto Arru, Elena Sanna, Fiorenzo Delogu, Anna Maria Andolfi, Roberta Bosu, Carla Delrio, Nicola Grandi, Silvia Ogana, Roberto Santoru, Federica Trogu, Doris Hoehmann, Ida Mura