TORRESI, IRA
TORRESI, IRA
DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE
Docenti di ruolo di IIa fascia
"Joyce e il cinema delle origini: Circe", by Marco Camerani
2011 Ira Torresi
(Re-)reforegnising the Foreign: Notes on the Italian Retranslations of James Joyce's Ulysses
2020 rosa maria bollettieri bosinelli; ira torresi
A tale of two Homers (and one James): Ulyssean loops from literature to popular culture, and back
2019 I. Torresi
Advertising
2020 I. Torresi
Advertising
2008 I. Torresi
Advertising
2022 Ira, Torresi
Advertising: A Case for Intersemiotic Translation
2008 I. Torresi
Arte concettuale
2006 I. Torresi; M. Mazzacurati
Being Italian-American: Mathematical Formula or Creative Process?
2008 I. Torresi
Book review of Marco Camerani, Joyce e il cinema delle origini: Circe. Fiesole: Edizioni Cadmo, 2008. 86 pp.
2009 Torresi I.
CAPITOLO 1: Le lingue nella vita quotidiana
2022 Rachele Antonini; Ira Torresi
CAPITOLO 3: Traduzione e interpretariato: ponti tra lingue e culture
2022 Ira Torresi; Rachele Antonini
Caro, Cara
2013 I. Torresi
Child Language Brokering e Interpretazione
2021 R. Antonini, I. Torresi
Child Language Brokering in Healthcare Settings
2021 Rachele Antonini; Ira Torresi
Child Language Brokering: voce alle istituzioni
2014 I. Torresi
Commento al saggio di A Chesterman "Per un giuramento di san Girolamo"
2005 I. Torresi
Consigli per l’identità: uno sguardo alla pubblicità in una prospettiva di genere
2005 I. Torresi
Cos’è il Child Language Brokering? Come mai esiste?
2022 Rachele Antonini; Ira Torresi
Domesticating or foreignizing foreignization? Joyce translation as a test for Venuti’s theories
2007 I. Torresi
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
---|---|---|---|---|---|---|
"Joyce e il cinema delle origini: Circe", by Marco Camerani | Ira Torresi | 2011-01-01 | JAMES JOYCE QUARTERLY | - | 1.03 Recensione in rivista | - |
(Re-)reforegnising the Foreign: Notes on the Italian Retranslations of James Joyce's Ulysses | rosa maria bollettieri bosinelli; ira torresi | 2020-01-01 | - | Brill Rodopi | 2.01 Capitolo / saggio in libro | Bollettieri and Torresi_ReReforeignisingJ_perIRIS.pdf |
A tale of two Homers (and one James): Ulyssean loops from literature to popular culture, and back | I. Torresi | 2019-01-01 | JOYCE STUDIES IN ITALY | - | 1.01 Articolo in rivista | Torresi2019_JSI nativo.pdf |
Advertising | I. Torresi | 2020-01-01 | - | Routledge | 2.01 Capitolo / saggio in libro | Torresi_RETS3_perIris.pdf |
Advertising | I. Torresi | 2008-01-01 | - | Routledge | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
Advertising | Ira, Torresi | 2022-01-01 | - | AIETI - Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | ENTI_eng_Advertising.pdf |
Advertising: A Case for Intersemiotic Translation | I. Torresi | 2008-01-01 | META | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Arte concettuale | I. Torresi; M. Mazzacurati | 2006-01-01 | - | Phaidon | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
Being Italian-American: Mathematical Formula or Creative Process? | I. Torresi | 2008-01-01 | - | Bononia University Press | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Book review of Marco Camerani, Joyce e il cinema delle origini: Circe. Fiesole: Edizioni Cadmo, 2008. 86 pp. | Torresi I. | 2009-01-01 | MEDIAZIONI | - | 1.03 Recensione in rivista | - |
CAPITOLO 1: Le lingue nella vita quotidiana | Rachele Antonini; Ira Torresi | 2022-01-01 | - | Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies | 5.02 Contributo in volume (Traduzione) | - |
CAPITOLO 3: Traduzione e interpretariato: ponti tra lingue e culture | Ira Torresi; Rachele Antonini | 2022-01-01 | - | Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies | 5.02 Contributo in volume (Traduzione) | - |
Caro, Cara | I. Torresi | 2013-01-01 | TRATTI | - | 5.03 Contributo in rivista (Traduzione) | - |
Child Language Brokering e Interpretazione | R. Antonini, I. Torresi | 2021-01-01 | - | BUP | 2.01 Capitolo / saggio in libro | 3.6 OpenTeaching_Antonini_Torresi ok.pdf |
Child Language Brokering in Healthcare Settings | Rachele Antonini; Ira Torresi | 2021-01-01 | - | Routledge | 2.01 Capitolo / saggio in libro | AntoniniTorresi_ch11RETH_perIris_conriparto.pdf |
Child Language Brokering: voce alle istituzioni | I. Torresi | 2014-01-01 | - | BONONIA UNIVERSITY PRESS | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Commento al saggio di A Chesterman "Per un giuramento di san Girolamo" | I. Torresi | 2005-01-01 | - | LED | 2.04 Breve introduzione | - |
Consigli per l’identità: uno sguardo alla pubblicità in una prospettiva di genere | I. Torresi | 2005-01-01 | - | Bononia University Press | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Cos’è il Child Language Brokering? Come mai esiste? | Rachele Antonini; Ira Torresi | 2022-01-01 | - | Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies | 2.01 Capitolo / saggio in libro | capitolo 4.pdf |
Domesticating or foreignizing foreignization? Joyce translation as a test for Venuti’s theories | I. Torresi | 2007-01-01 | PAPERS ON JOYCE | - | 1.01 Articolo in rivista | - |