Quan pensem en la infància i l’adolescència, pensem en anar a l’escola, jugar, fer amics, fer esport, etc. No obstant això, no ens venen al cap menors actuant com a intermediaris lingüístics i culturals per a altres menors, o fins i tot per a adults en situacions en què normalment els infants i els adolescents no solen participar. Aquesta pràctica es denomina «intermediació lingüística per part de menors» i en aquest capítol s’explica per què els infants i els adolescents solen exercir la funció d’intermediaris lingüístics, què tradueixen o interpreten, en quines situacions, per a qui fan d’intermediaris i com afecta aquesta pràctica tant als menors com a les seves famílies.

Rachele Antonini, Ira Torresi (2022). Què és la intermediació lingüística per part de menors? Per què existeix?. Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies.

Què és la intermediació lingüística per part de menors? Per què existeix?

Rachele Antonini;Ira Torresi
2022

Abstract

Quan pensem en la infància i l’adolescència, pensem en anar a l’escola, jugar, fer amics, fer esport, etc. No obstant això, no ens venen al cap menors actuant com a intermediaris lingüístics i culturals per a altres menors, o fins i tot per a adults en situacions en què normalment els infants i els adolescents no solen participar. Aquesta pràctica es denomina «intermediació lingüística per part de menors» i en aquest capítol s’explica per què els infants i els adolescents solen exercir la funció d’intermediaris lingüístics, què tradueixen o interpreten, en quines situacions, per a qui fan d’intermediaris i com afecta aquesta pràctica tant als menors com a les seves famílies.
2022
INCLUSIÓ, DIVERSITAT I COMUNICACIÓ ENTRE CULTURES Manual per a docents amb activitats per treballar a classe amb alumnat de secundària
80
93
Rachele Antonini, Ira Torresi (2022). Què és la intermediació lingüística per part de menors? Per què existeix?. Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies.
Rachele Antonini; Ira Torresi
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
cap 4 catalano.pdf

accesso aperto

Descrizione: pdf capitolo 4 in catalano
Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione (CCBY)
Dimensione 1.64 MB
Formato Adobe PDF
1.64 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/901407
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact