VITUCCI, FRANCESCO
VITUCCI, FRANCESCO
DIPARTIMENTO DI LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE
Docenti di ruolo di IIa fascia
(Re)inventing the genre: the translation of the onē kotoba idiolect in the Japanese-Italian subtitling
2021 Francesco Vitucci
A-linement
2022 Francesco Vitucci
Analisi interpuntiva dei sottotitoli interlinguistici del lungometraggio An (2015, Kawase Naomi): il giapponese a confronto con tre lingue europee.
2021 Francesco Vitucci
Chi ha paura del katakanago? Un'analisi sociolinguistica agli albori del ventunesimo secolo.
2014 Vitucci, Francesco
Ciak! Si sottotitola - Traduzione audiovisiva e didattica del giapponese
2016 Vitucci, Francesco
Dinamiche spazio temporali nella relazione interpersonale in Giappone: la dicotomia uchi-soto
2012 R.Casadei; F. Vitucci
Eserciziario Orale di Giapponese Moderno
2012 Vitucci, Francesco
Fragranze di morte
2022 Francesco Vitucci
Fukiya Seichirō, Gōda Saburō e l’ignoto artigiano di poltrone: tre personalità disturbate nella società Taishō di Edogawa Ranpo.
2018 Francesco, Vitucci
Hamao Shiro: nobiltà e legge nel mistery giapponese degli anni Trenta
2015 Vitucci, Francesco
I mercati della lingua giapponese in Italia
2014 Vitucci, Francesco
Ideological manipulation in interlingual subtitling: the Japanese-Italian translation of a nyūhāfu genderlect in the movie ‘Close-Knit’ by Ogigami Naoko.
2020 Francesco Vitucci
Il detective Kindaichi
2022 Francesco Vitucci
Il detective Kindaichi
2019 Francesco Vitucci
Il discepolo del demonio
2015 Vitucci, Francesco
Il Giappone oltre la maschera
2011 Vitucci, Francesco
Il Giapponese per viaggiatori
2011 Vitucci, Francesco
Il Keigo: fondamenti teorici e proposte didattiche per l’insegnamento del linguaggio onorifico del giapponese.
2022 Francesco Vitucci; Stefano Lo Cigno
Il progetto Japanese Film Selection nell'ambito della sottotitolazione interlinguistica pro-am
2021 Francesco Vitucci
Il sottotitolaggio nella didattica della lingua giapponese
2013 Vitucci, Francesco
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
---|---|---|---|---|---|---|
(Re)inventing the genre: the translation of the onē kotoba idiolect in the Japanese-Italian subtitling | Francesco Vitucci | 2021-01-01 | - | Peter Lang | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
A-linement | Francesco Vitucci | 2022-01-01 | - | - | 7.04 Software | - |
Analisi interpuntiva dei sottotitoli interlinguistici del lungometraggio An (2015, Kawase Naomi): il giapponese a confronto con tre lingue europee. | Francesco Vitucci | 2021-01-01 | ILLUMINAZIONI | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Chi ha paura del katakanago? Un'analisi sociolinguistica agli albori del ventunesimo secolo. | Vitucci, Francesco | 2014-01-01 | - | Aracne | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Ciak! Si sottotitola - Traduzione audiovisiva e didattica del giapponese | Vitucci, Francesco | 2016-01-01 | - | Clueb | 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro | - |
Dinamiche spazio temporali nella relazione interpersonale in Giappone: la dicotomia uchi-soto | R.Casadei; F. Vitucci | 2012-01-01 | PEDAGOGIA PIÙ DIDATTICA | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Eserciziario Orale di Giapponese Moderno | Vitucci, Francesco | 2012-01-01 | - | Clueb | 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro | - |
Fragranze di morte | Francesco Vitucci | 2022-01-01 | - | Sellerio | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
Fukiya Seichirō, Gōda Saburō e l’ignoto artigiano di poltrone: tre personalità disturbate nella società Taishō di Edogawa Ranpo. | Francesco, Vitucci | 2018-01-01 | - | Atmosphere Libri | 2.03 Postfazione | - |
Hamao Shiro: nobiltà e legge nel mistery giapponese degli anni Trenta | Vitucci, Francesco | 2015-01-01 | - | Atmosphere Libri | 2.03 Postfazione | - |
I mercati della lingua giapponese in Italia | Vitucci, Francesco | 2014-01-01 | - | Mucchi Editore | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Ideological manipulation in interlingual subtitling: the Japanese-Italian translation of a nyūhāfu genderlect in the movie ‘Close-Knit’ by Ogigami Naoko. | Francesco Vitucci | 2020-01-01 | - | Edizioni Ca' Foscari | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Il detective Kindaichi | Francesco Vitucci | 2022-01-01 | - | RCS Media Group S.p.a. | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
Il detective Kindaichi | Francesco Vitucci | 2019-01-01 | - | Sellerio | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
Il discepolo del demonio | Vitucci, Francesco | 2015-01-01 | - | Atmosphere Libri | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
Il Giappone oltre la maschera | Vitucci, Francesco | 2011-01-01 | - | Clueb | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
Il Giapponese per viaggiatori | Vitucci, Francesco | 2011-01-01 | - | Kappa Edizioni | 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro | - |
Il Keigo: fondamenti teorici e proposte didattiche per l’insegnamento del linguaggio onorifico del giapponese. | Francesco Vitucci; Stefano Lo Cigno | 2022-01-01 | LEND. LINGUA E NUOVA DIDATTICA | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Il progetto Japanese Film Selection nell'ambito della sottotitolazione interlinguistica pro-am | Francesco Vitucci | 2021-01-01 | QUADERNI DI SEMANTICA | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Il sottotitolaggio nella didattica della lingua giapponese | Vitucci, Francesco | 2013-01-01 | ANALELE UNIVERSITATII BUCURESTI. LIMBI SI LITERATURI STRAINE | - | 1.01 Articolo in rivista | - |