REGGIANI, LICIA
Dettaglio
REGGIANI, LICIA
DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE
Docenti di ruolo di IIa fascia
Reggiani Licia; Reggiani; LICIA REGGIANI; REGGIANI L.; L.REGGIANI
Pubblicazioni
Risultati 1 - 20 di 37 (tempo di esecuzione: 0.001 secondi).
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
41 | Bambini che narrano tra Italia e Francia | C. DE SANTIS; L. REGGIANI | 2011 | MEDIAZIONI | 1.01 Articolo in rivista | - | |
42 | A CENA FRA LE LINGUE: LA DIMENSIONE ETEROLINGUE DEL CIBO NEL ROMANZO FRANCOFONO CONTEMPORANEO. Alla ricerca di strategie traduttive. | Reggiani Licia; Chiara Denti | 2019 | MUP Editore | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - | |
43 | Dire l'événement. Langage mémoire société | Londei Danielle; Reggiani Licia; Moirand Sophie; Reboul-Touré Sandrine | 2013 | Presses Sorbonne Nouvelle | 3.02 Curatela | - | |
44 | E il linguista che ci fa? Riflessioni metodologiche sulla dimensione linguistica di una ricerca socioantropologica | Cristiana, De Santis; Licia, Reggiani | 2016 | Pendragon | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - | |
45 | Humus (di F. Kanor) | Reggiani L. | 2009 | Morellini | 5.01 Libro (Traduzione) | - | |
46 | Humus di Fabienne Kanor: tuffarsi in mare per ritrovare le proprie radici. | L. Reggiani | 2009 | PROSPERO | 4.01 Contributo in Atti di convegno | - | |
47 | Il traduttore c'è. E si vede.... | L. Reggiani | 2011 | BUP | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - | |
48 | Interpréter l'événement: aspects linguistiques, discursifs et sociétaux | P. Brunner; C. Elefante; S. Katsiki; L. Reggiani | 2014 | LambertLucas | 3.02 Curatela | - | |
49 | Introduction | P. Brunner; C. Elefante; S. Katsiki; L. Reggiani | 2014 | Editions Lambert-Lucas | 2.04 Breve introduzione | - | |
50 | Introduction à la section "La vulgarisation en tant que traduction intralinguistique" | R. Pederzoli; L. Reggiani | 2011 | Peter Lang | 2.02 Prefazione | - | |
51 | La Convention en Italie: "fanciullo" ou l'enfant en question | Cristiana, De Santis; Licia, Reggiani | 2017 | LED | 2.01 Capitolo / saggio in libro | ||
52 | La ricezione degli studi postcoloniali in Francia e Italia: riflessioni comparate. | Reggiani, Licia; Denti, Chiara | 2016 | STUDI CULTURALI | 1.01 Articolo in rivista | - | |
53 | Le bien-etre des animaux dans les déclarations universelles | Reggiani, Licia | 2016 | BUP | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - | |
54 | Le double enjeu de la traduction du « polar noir » entre théorie postcoloniale et vulgarisation de savoirs | Reggiani, Licia | 2014 | Liguori | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - | |
55 | "Le vin, j'y connais rien": stratégies de vulgarisation du discours oenologique | Licia Reggiani | 2014 | L'HARMATTAN | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - | |
56 | Les cheminements de la traduction | Adrien Frenay; Lucia Quaquarelli; Licia Reggiani | 2018 | ECRITURES | 1.01 Articolo in rivista | - | |
57 | Les glissements sémantiques du mot "chinoiserie | Licia Reggiani | 2004 | Clueb | 4.01 Contributo in Atti di convegno | - | |
58 | Les Groseille et les Le Quesnoy : parler riche et parler pauvre dans le cinéma français. | Licia, Reggiani | 2015 | REPÈRES-DORIF | 1.01 Articolo in rivista | ||
59 | Lisahohé (di T. Ananissoh) | L. Reggiani | 2006 | Morellini editore | 5.01 Libro (Traduzione) | - | |
60 | Metodi e approcci per l’analisi di testi letterari | Baccolini, Raffaella; Carnero, Roberto; Reggiani, Licia | 2020 | MEDIAZIONI | 1.01 Articolo in rivista |