il saggio analizza l'opera di Ernaux, ed in particolare i romanzi socio-autobiografici , L’Autre fille, Les Années et Mémoire de fille, attraverso le sue varie traduzioni e ritraduzioni, e le sue vicende editoriali, per tracciare le storia e la natura della sua ricezione da parte del pubblico italiano.

Reggiani, L. (2025). Annie Ernaux en Italie : traduction et circulation. ROMAN 20-50, giugno 2025(79), 60-72.

Annie Ernaux en Italie : traduction et circulation

Licia Reggiani
2025

Abstract

il saggio analizza l'opera di Ernaux, ed in particolare i romanzi socio-autobiografici , L’Autre fille, Les Années et Mémoire de fille, attraverso le sue varie traduzioni e ritraduzioni, e le sue vicende editoriali, per tracciare le storia e la natura della sua ricezione da parte del pubblico italiano.
2025
Reggiani, L. (2025). Annie Ernaux en Italie : traduction et circulation. ROMAN 20-50, giugno 2025(79), 60-72.
Reggiani, Licia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1. Ernaux.pdf

Open Access dal 01/01/2026

Descrizione: Articolo
Tipo: Postprint / Author's Accepted Manuscript (AAM) - versione accettata per la pubblicazione dopo la peer-review
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate (CCBYNCND)
Dimensione 179.45 kB
Formato Adobe PDF
179.45 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/1027193
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact