Nel saggio si analizzano le strategie di violenza discorsiva nel romanzo autobiografico En finir avec Eddy Belleguele di Edouard Louis

licia reggiani (2021). Prends ça dans ta gueule! Polyphonie et traduction dans En finir avec Eddy Bellegueule d’Édouard Louis. Bruxelles : Peter Lang.

Prends ça dans ta gueule! Polyphonie et traduction dans En finir avec Eddy Bellegueule d’Édouard Louis

licia reggiani
2021

Abstract

Nel saggio si analizzano le strategie di violenza discorsiva nel romanzo autobiografico En finir avec Eddy Belleguele di Edouard Louis
2021
Expériences de traduction Penser la traduction à travers ses pratiques
135
157
licia reggiani (2021). Prends ça dans ta gueule! Polyphonie et traduction dans En finir avec Eddy Bellegueule d’Édouard Louis. Bruxelles : Peter Lang.
licia reggiani
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1. En finir avec Eddy Bellegueule.pdf

accesso riservato

Descrizione: Capitolo di libro
Tipo: Postprint
Licenza: Licenza per accesso riservato
Dimensione 176.23 kB
Formato Adobe PDF
176.23 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/797067
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact