LEIBBRAND, MIRIAM PAOLA
LEIBBRAND, MIRIAM PAOLA
DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE
Leibbrand, Miriam P.
Mostra
records
Risultati 1 - 13 di 13 (tempo di esecuzione: 0.016 secondi).
Interpretare tra tedesco e italiano
2021 Mack, Gabriele; Leibbrand, Miriam Paola
Mobilität von Kapital als Motor für Veränderungen in der Unternehmenskommunikation: Zur Dynamik von Fachwortschätzen durch Internationalisierung
2021 Leibbrand, Miriam Paola
STANLEY, John / O’KEEFFE, Brian / STOLZE, Radegundis / CERCEL, Larisa (eds.) (2018): Philosophy and Practice in Translational Hermeneutics. Bukarest: Zeta Books.
2021 Leibbrand, Miriam Paola
Zur Synonymie in der französischen Wirtschaftssprache am Beispiel einer Textsorte der externen Unternehmenskommunikation.
2020 Leibbrand, Miriam P.
Der Diskursmarker als Forschungsgegenstand an der Schnittstelle von kontrastiver Linguistik und Translationswissenschaft.
2019 Leibbrand, Miriam P.
From chiffre d’affaires to turnover and from revenue to produits: An LSP approach to financial translation.
2019 Leibbrand, Miriam P.
The French Terminology of Consolidated Statements of Profit or Loss: A Status Quo.
2018 Leibbrand, Miriam P.
Der Beitrag der hermeneutischen Dolmetschforschung zur Begründung einer Translationshermeneutik.
2015 Leibbrand, Miriam P.
The language of executive financial discourse
2015 Leibbrand, Miriam P.
„Marktgespräche“. Beobachtungen zur Translation „in dem Gebiete des Geschäftslebens“ in der Romantik mit Bezug zur Leistungsfähigkeit eines hermeneutischen Ansatzes in der Translationswissenschaft heute.
2015 Leibbrand, Miriam P.
Grundlagen einer hermeneutischen Dolmetschforschung
2011 Leibbrand, Miriam P.
Verstehen in der Forschung zum Simultandolmetschen. Ein Modell – Hermeneutik als Forschungsparadigma?
2011 Leibbrand, Miriam P.
Code switching und frühe Zweisprachigkeit beim Simultandolmetschen. Eine experimentelle Untersuchung
2009 Leibbrand, Miriam P.