Questo contributo adotta una prospettiva contrastiva nell’intento di fornire strumenti e spunti concreti per la pratica dell’interpretazione a studentesse e studenti di madrelingua italiana che si accostano per la prima volta all’interpretazione in e dal tedesco. Propone una breve disamina, inevitabilmente incompleta, basata sull’esperienza didattica dell’interpretazione tra il tedesco e l’italiano, di alcune delle principali differenze grammaticali (in senso lato) tra il tedesco e l’italiano che possono essere rilevanti per l’interprete, privilegiando la discussione sulla modalità simultanea che presenta l’ostacolo maggiore, data la sovrapposizione di ascolto e produzione e i vincoli del tempo a disposizione per la sua resa.
Mack, G., Leibbrand, M.P. (2021). Interpretare tra tedesco e italiano. Bologna : Bononia University Press.
Interpretare tra tedesco e italiano
Mack, Gabriele;Leibbrand, Miriam Paola
2021
Abstract
Questo contributo adotta una prospettiva contrastiva nell’intento di fornire strumenti e spunti concreti per la pratica dell’interpretazione a studentesse e studenti di madrelingua italiana che si accostano per la prima volta all’interpretazione in e dal tedesco. Propone una breve disamina, inevitabilmente incompleta, basata sull’esperienza didattica dell’interpretazione tra il tedesco e l’italiano, di alcune delle principali differenze grammaticali (in senso lato) tra il tedesco e l’italiano che possono essere rilevanti per l’interprete, privilegiando la discussione sulla modalità simultanea che presenta l’ostacolo maggiore, data la sovrapposizione di ascolto e produzione e i vincoli del tempo a disposizione per la sua resa.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
MackLeibbrand2021inRusso (OCR).pdf
accesso aperto
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo (CCBYNCSA)
Dimensione
2.64 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.64 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.