OLALLA SOLER, CHRISTIAN
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 1.603
AS - Asia 1.393
NA - Nord America 1.316
SA - Sud America 481
AF - Africa 102
OC - Oceania 43
Totale 4.938
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.193
ES - Italia 328
CN - Cina 274
SG - Singapore 272
IT - Italia 265
GB - Regno Unito 218
HK - Hong Kong 214
PE - Perù 182
VN - Vietnam 165
DE - Germania 150
SE - Svezia 148
BR - Brasile 90
CL - Cile 87
IN - India 84
MX - Messico 82
ID - Indonesia 76
BG - Bulgaria 62
CH - Svizzera 58
AR - Argentina 55
IE - Irlanda 55
RU - Federazione Russa 53
NL - Olanda 50
MY - Malesia 49
AU - Australia 43
KR - Corea 42
PL - Polonia 40
FR - Francia 37
SA - Arabia Saudita 34
TR - Turchia 34
BE - Belgio 33
CA - Canada 29
JP - Giappone 25
CO - Colombia 22
IR - Iran 22
EC - Ecuador 19
PH - Filippine 18
FI - Finlandia 17
EG - Egitto 16
GR - Grecia 16
TW - Taiwan 16
UA - Ucraina 14
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 13
AT - Austria 12
CI - Costa d'Avorio 12
JO - Giordania 12
VE - Venezuela 12
DZ - Algeria 11
MA - Marocco 11
NO - Norvegia 11
PK - Pakistan 10
PT - Portogallo 10
ZA - Sudafrica 9
PY - Paraguay 8
NG - Nigeria 7
AE - Emirati Arabi Uniti 6
LB - Libano 6
TG - Togo 6
BO - Bolivia 5
LV - Lettonia 5
TH - Thailandia 5
GH - Ghana 4
HU - Ungheria 4
MU - Mauritius 4
TZ - Tanzania 4
IQ - Iraq 3
MT - Malta 3
RO - Romania 3
RS - Serbia 3
SN - Senegal 3
TT - Trinidad e Tobago 3
UG - Uganda 3
YE - Yemen 3
CM - Camerun 2
CR - Costa Rica 2
CU - Cuba 2
DK - Danimarca 2
EE - Estonia 2
ET - Etiopia 2
IL - Israele 2
LU - Lussemburgo 2
MV - Maldive 2
MW - Malawi 2
NA - Namibia 2
SC - Seychelles 2
SY - Repubblica araba siriana 2
TN - Tunisia 2
BD - Bangladesh 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DM - Dominica 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
HR - Croazia 1
HT - Haiti 1
LK - Sri Lanka 1
MM - Myanmar 1
UY - Uruguay 1
UZ - Uzbekistan 1
VI - Stati Uniti Isole Vergini 1
Totale 4.938
Città #
Santa Clara 238
Singapore 179
Hong Kong 120
Lima 110
Ashburn 100
Southend 95
Fairfield 71
Princeton 67
Los Angeles 64
Sofia 61
Beijing 53
Dublin 53
Hefei 46
Dong Ket 45
Barcelona 42
Bern 41
Wilmington 40
Boardman 39
Seattle 39
Ho Chi Minh City 35
Madrid 35
Kuala Lumpur 30
Jakarta 28
Córdoba 24
Des Moines 24
Granada 24
Houston 24
Cambridge 23
Medford 23
Seoul 23
Santiago 22
Chandler 21
Hanoi 20
Woodbridge 20
Bologna 19
Málaga 18
Sydney 18
Iquique 17
Riyadh 17
Buffalo 16
Central 16
Lima region 16
Ann Arbor 15
Buenos Aires 15
Concepción 15
Trujillo 15
Dallas 14
Guangzhou 14
Warsaw 14
Istanbul 13
Melbourne 13
Milan 13
Tokyo 13
Abidjan 12
Cuenca 12
Kent 12
Redondo Beach 12
Toluca 12
Amman 11
Berlin 11
Frankfurt am Main 11
Macao 11
Medellín 11
Ravenna 11
San Diego 11
Shanghai 11
Birmingham 10
Chiclayo 10
Jeddah 10
San Jose 10
Alicante 9
Ankara 9
Brescia 9
Forlì 9
Helsinki 9
Kai Tak 9
Murcia 9
Ottawa 9
Phoenix 9
Rimini 9
Vigo 9
Xalapa 9
Chicago 8
Gustavo Adolfo Madero 8
Incheon 8
Las Palmas de Gran Canaria 8
London 8
Pamplona 8
Puerto Real 8
Tampico 8
Arequipa 7
Bogotá 7
Hangzhou 7
Paris 7
Seville 7
Surabaya 7
Valencia 7
Xi'an 7
Antwerp 6
Brasília 6
Totale 2.598
Nome #
Estudio empírico de la traducción de los culturemas según el grado de adquisición de la competencia traductora. Un estudio exploratorio 584
Translating is not (only) problem solving 562
Mapping cognitive translation and interpreting studies: A bibliometric approach 458
Traducción y tecnología: herramientas del proceso traductor como actividad profesional. El punto de vista de los estudiantes 310
Mixed methods, mixed tools. The use of computer software for integrated qualitative and quantitative analysis 273
Under pressure? A study of heart rate and heart-rate variability using SmarTerp 254
Practices and attitudes toward replication in empirical translation and interpreting studies 126
A bibliometric study of co-authorship in Translation Studies 120
Applying internalised sourceculture knowledge to solve cultural translation problems. A quasi-experimental study on the translator's acquisition of cultural competence 119
Finding a way into an interpreter’s heart: Methodological considerations on heart-rate variability building on an exploratory study 117
Bridging the gap between translation and interpreting students and freelance professionals. The mentoring programme of the Professional Association of Translators and Interpreters of Catalonia 114
Citation patterns in translation studies: A format-dependent bibliometric analysis 108
First Results of PACTE Group's Experimental Research on Translation Competence Acquisition: The Acquisition of Declarative Knowledge of Translation 106
Establishing Competence Levels in Translation. First Results of the NACT Project 104
Establishing levels of competence in translation: First results of the nact project 99
Translation competence acquisition. Design and results of the PACTE group’s experimental research 93
Open access in translation studies: A bibliometric overview of its distribution and development 93
Competence levels in translation: working towards a European framework 92
Chapter 19. The second stage of PACTE Group’s research 91
Using electronic information resources to solve cultural translation problems: Differences between students and professional translators 90
Yes! We’re open. Open science and the future of academic practices in translation and interpreting studies 88
Using translation strategies to solve cultural translation problems. Differences between students and professional translators 83
Where Does It Hurt? Learning From the Parallels Between Medicine and Cognitive Translation & Interpreting Studies 83
Entrepreneurship in translator and interpreter training 81
Procedures for assessing the acquisition of cultural competence in translator training 79
Perceptions of entrepreneurship in translation training 77
The Translation and Interpreting Students Perception of the Degree in Translation and Interpreting in Spain. An Empirical Study 74
An experimental study into the acquisition of cultural competence in translator training: Research design and methodological issues 71
Evolution of the efficacy of the translation process in translation competence acquisition 70
Results of PACTE group's experimental research on Translation Competence Acquisition. The acquisition of the instrumental sub-competence 70
Learning outside the classroom: The role of the Spanish Translation and Interpreting Students Association in the competence acquisition process 65
Un estudio experimental sobre la adquisición de la competencia cultural en la formación de traductores. Resultados de un estudio piloto 65
Measuring trainee translators' knowledge of german culture. design and validation of a cultural declarative knowledge questionnaire 63
Estudio diacrónico de la traducción de culturemas: la traducción de los culturemas de Corazón de perro, de Mijaíl Bulgákov, al español y al alemán 61
Results of PACTE’s Experimental Research on the Acquisition of Translation Competence. The Acquisition of Declarative and Procedural Knowledge in Translation. The Dynamic Translation Index 55
Traducción y tecnología: uso y percepción de las tecnologías de la traducción. El punto de vista de los estudiantes 54
Totale 5.052
Categoria #
all - tutte 14.668
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 14.668


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021485 0 0 0 0 0 0 31 68 55 8 92 231
2021/2022566 9 17 35 54 70 56 17 51 50 18 100 89
2022/2023585 43 69 38 48 15 46 23 44 80 18 44 117
2023/2024943 27 46 46 59 100 114 58 80 76 117 133 87
2024/20251.788 91 180 144 214 379 101 100 66 70 129 122 192
2025/2026685 123 158 178 158 68 0 0 0 0 0 0 0
Totale 5.052