The aim of this article is to present the results of PACTE's experimental research on the Acquisition of Translation Competence. The results focus on the Knowledge of Translation (declarative knowledge) and Translation Project (procedural knowledge) variables, the indicators of which are the dynamic index and the coherence coefficient. The dynamic index indicates the degree to which subjects' (declarative and procedural) knowledge about translation is dynamic; a dynamic concept of translation is understood to be textual, interpretative, communicative and functionalist. The coherence coefficient indicates the degree to which subjects' approach to different aspects of translation is coherent (in Knowledge of Translation), and whether subjects' approach to the translation of a text is coherent with their approach to the translation of translation units (in Translation Project). We correlated the two variables' dynamic index data to calculate the Dynamic Translation Index, which reflects the consistency of subjects' concept of translation and their approach to specific translation problems.
Beeby, A., Castillo, L., Fox, O., Galán Mañas, A., Hurtado Albir, A., Kuznik, A., et al. (2015). Results of PACTE’s Experimental Research on the Acquisition of Translation Competence. The Acquisition of Declarative and Procedural Knowledge in Translation. The Dynamic Translation Index. TRANSLATION SPACES, 4(1), 29-53 [10.1075/ts.4.1.02bee].
Results of PACTE’s Experimental Research on the Acquisition of Translation Competence. The Acquisition of Declarative and Procedural Knowledge in Translation. The Dynamic Translation Index
Olalla Soler Christian.;
2015
Abstract
The aim of this article is to present the results of PACTE's experimental research on the Acquisition of Translation Competence. The results focus on the Knowledge of Translation (declarative knowledge) and Translation Project (procedural knowledge) variables, the indicators of which are the dynamic index and the coherence coefficient. The dynamic index indicates the degree to which subjects' (declarative and procedural) knowledge about translation is dynamic; a dynamic concept of translation is understood to be textual, interpretative, communicative and functionalist. The coherence coefficient indicates the degree to which subjects' approach to different aspects of translation is coherent (in Knowledge of Translation), and whether subjects' approach to the translation of a text is coherent with their approach to the translation of translation units (in Translation Project). We correlated the two variables' dynamic index data to calculate the Dynamic Translation Index, which reflects the consistency of subjects' concept of translation and their approach to specific translation problems.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


