This article offers an overview of open science and open-science practices and their applications to translation and interpreting studies (TIS). Publications on open science in different disciplines were reviewed in order to define open science, identify academic publishing practices emerging from the core features of open science, and discuss the limitations of such practices in the humanities and the social sciences. The compiled information was then contextualised within TIS academic publishing practices based on bibliographic and bibliometric data. The results helped to identify what open-science practices have been adopted in TIS, what problems emerge from applying some of these practices, and in what ways such practices could be fostered in our discipline. This article aims to foster a debate on the future of TIS publishing and the role that open science will play in the discipline in the upcoming years.

Olalla Soler, C. (2021). Yes! We’re open. Open science and the future of academic practices in translation and interpreting studies. TRANSLATION & INTERPRETING, 13(2), 1-28 [10.12807/ti.113202.2021.a01].

Yes! We’re open. Open science and the future of academic practices in translation and interpreting studies

Olalla Soler, Christian
Primo
2021

Abstract

This article offers an overview of open science and open-science practices and their applications to translation and interpreting studies (TIS). Publications on open science in different disciplines were reviewed in order to define open science, identify academic publishing practices emerging from the core features of open science, and discuss the limitations of such practices in the humanities and the social sciences. The compiled information was then contextualised within TIS academic publishing practices based on bibliographic and bibliometric data. The results helped to identify what open-science practices have been adopted in TIS, what problems emerge from applying some of these practices, and in what ways such practices could be fostered in our discipline. This article aims to foster a debate on the future of TIS publishing and the role that open science will play in the discipline in the upcoming years.
2021
Olalla Soler, C. (2021). Yes! We’re open. Open science and the future of academic practices in translation and interpreting studies. TRANSLATION & INTERPRETING, 13(2), 1-28 [10.12807/ti.113202.2021.a01].
Olalla Soler, Christian
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1317-5045-1-PB.pdf

accesso aperto

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale (CCBYNC)
Dimensione 644.28 kB
Formato Adobe PDF
644.28 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/830673
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 2
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 2
social impact