Sfoglia per Autore
Per non restare a bocca asciutta. Tradurre pun e giochi di parole in testi letterari, audiovisivi e giornalistici: dalla teoria alla pratica
2017 Marina, Manfredi
Cognitive Linguistics and Translation Studies: Translating Conceptual Metaphors in Popular Science Articles
2017 Manfredi, Marina
Remediating popular science from press magazines to online editions: the Table of Contents as a case of intralingual translation
2017 Manfredi, Marina
Translating Science Journalism
2018 Marina Manfredi
How to Be Indian in Canada, How to be Indie in Italy: Dubbing a TV Sitcom for Teenagers
2018 Manfredi, Marina
Per non restare a bocca asciutta. Tradurre pun e giochi di parole in testi letterari, audiovisivi e giornalistici: dalla teoria alla pratica
2018 MANFREDI, MARINA
Investigating ideology in news features translated for two Italian media
2018 Manfredi, Marina
Functional Grammar as a Helpful Tool for Translator Training
2019 Marina Manfredi
Popular Science Discourse in Translation: Translating ‘Hard’, ‘Soft’, Medical Sciences and Technology for Consumer and Specialized Magazines from English into Italian
2019 MANFREDI MARINA
Popular science articles in broadsheet newspapers, consumer magazines, and specialized magazines: Engagement resources from a translation perspective
2019 MANFREDI MARINA
Representation of identity in dubbed Italian versions of multicultural sitcoms: An SFL perspective
2021 MANFREDI MARINA
Professional Museum Translators for Promoting Multilingualism and Accessible Texts: Translation Practices in Some Italian Museums and a Proposal
2021 MANFREDI, MARINA
Latino Representation in American TV Series: Dubbing Multilingual Identities from English/Spanish into Italian
2021 MANFREDI MARINA
Building and Enhancing Intercultural Communication in Museum Spaces through SFL and Translation Studies
2021 MANFREDI MARINA
Combining intersemiotic and interlingual translation in training programmes: A functional approach to museum audio description
2022 Bartolini, C., M. Manfredi
La traduction audiovisuelle
2022 Marina Manfredi
Integrating museum studies into translation studies: towards a reconceptualization of the source text as sensory experience in museum audio description and the notion of experiential equivalence
2023 Manfredi, Marina; Bartolini, Chiara
Multilingual and Multi-Generational Italian Identity in a Netflix Series: Subtitling Generazione56k (2021) into English
2023 MANFREDI, MARINA; BARTOLINI, CHIARA
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts. Multiple modes, innovative practices and further explorations
2023 Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts
2023 Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile