Sfoglia per Autore
Terminology in European university settings. The case of course unit descriptions
2017 Ferraresi, Adriano
Phraseological patterns in interpreting and translation: similar or different?
2017 Ferraresi, Adriano; Miličević, Maja
Who writes the story matters: Transgender identity through the lens of citizen journalism
2018 Adriano Ferraresi
Building Interpreting and Intermodal Corpora: A How to for a Formidable Task
2018 Bernardini, S.; Ferraresi, A.;Russo, M.; Collard, C.; B. Defrancq
Simplified or not simplified? The different guises of mediated English at the European Parliament
2018 Adriano Ferraresi, Silvia Bernardini, Maja Miličević Petrović, Marie-Aude Lefer
How specialized (or popularized)? Terminological density as a clue to text specialization in the domain of food safety
2019 Adriano Ferraresi
Building EPTIC: A many-sided, multi-purpose corpus of EU parliament proceedings
2019 Adriano Ferraresi; Silvia Bernardini
MAGMATic: A Multi-domain Academic Gold Standard with Manual Annotation of Terminology for Machine Translation Evaluation
2019 Randy Scansani, Luisa Bentivogli, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi
Do translator trainees trust machine translation? An experiment on post-editing and revision
2019 Randy Scansani, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, Luisa Bentivogli
Collocations in Contact: Exploring Constrained Varieties of English through Corpora
2019 Adriano Ferraresi
Metodi statistici per gli studi sulla traduzione e l’interpretazione
2020 Adriano Ferraresi
Metodi e ambiti nella ricerca sulla traduzione, l’interpretazione e l’interculturalità // Research Methods and Themes in Translation, Interpreting and Intercultural Studies
2020 Adriano Ferraresi; Roberta Pederzoli; Sofia Cavalcanti; Randy Scansani
Metodi e ambiti nella ricerca sulla traduzione, l’interpretazione e l’interculturalità: una panoramica interdisciplinare
2020 Ferraresi Adriano; Pederzoli Roberta; Cavalcanti Sofia; Scansani Randy
Competences, skills and tasks in today's jobs for linguists: Evidence from a corpus of job advertisements. UPSKILLS Intellectual output 1.3
2021 Ferraresi, Adriano; Aragrande, Gaia; Barrón-Cedeño, Alberto; Bernardini, Silvia; Miličević Petrović, Maja
‘Lost’ in interpreting and ‘found’ in translation: using an intermodal, multidirectional parallel corpus to investigate the rendition of numbers
2021 Kajzer-Wietrzny, Marta; Ivaska, Ilmari; Ferraresi, Adriano
Language data and project specialist: A new modular profile for graduates in language-related disciplines. UPSKILLS Intellectual output 1.6
2021 Miličević Petrović, Maja; Bernardini, Silvia; Ferraresi, Adriano; Aragrande, Gaia; Barrón-Cedeño, Alberto
Graduate skills and employability: Focus interviews with selected job market stakeholders. UPSKILLS Intellectual output 1.5
2021 Assimakopoulos, Stavros; Vella, Michela; van der Plas, Lonneke; Milicevic Petrovic, Maja; Samardžić, Tanja; van der Lek, Iulianna; Bernardini, Silvia; Ferraresi, Adriano; Pallottino, Margherita
Corpus Linguistics
2022 Bernardini Silvia; Ferraresi Adriano
Mediated discourse at the European Parliament: Empirical investigations
2022 Marta Kajzer-Wietrzny, Adriano Ferraresi, Ilmari Ivaska, Silvia Bernardini
Syntactic Properties of Constrained English: A Corpus-Driven Approach
2022 Ivaska, Ilmari; Ferraresi, Adriano; Bernardini, Silvia
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile