CHIARO, DELIA CARMELA
CHIARO, DELIA CARMELA
DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE
Docenti di ruolo di Ia fascia
a joyceful of talkatalka from friendshapes for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli Volume I
2011-01-01 R. Baccolini; D. Chiaro; C. Rundle; S. Whitsitt
A Kuhnian Revolution in Cross-Cultural Research: Geert Hofstede is interviewed by Delia Chiaro
2009-01-01 D. Chiaro
A Question of Taste: Translating the Flavour of Italy
2007-01-01 Chiaro D.
‘A taste of otherness: eating and thinking globally’
2008-01-01 D. Chiaro
Advertising
2008-01-01 D. Chiaro
Aiutiamoli a casa loro
2018-01-01 Delia Chiaro
Audiences and translated humour: an empirical study
2010-01-01 D.Chiaro; L.Rossato
audiodescription
2008-01-01 D.Chiaro
Audiovisual Translation
2014-01-01 Delia Chiaro
Audiovisual Translation
2012-01-01 Delia Chiaro
Audiovisual Translation
2008-01-01 D. Chiaro
An Austrian in Hollywood: the representation of foreigners in the films of Billy Wilder
2019-01-01 Delia Chiaro; Giuseppe De Bonis
Between text and image. Updating research in screen translation
2008-01-01 D. Chiaro; C. Heiss; C. Bucaria
Book Review: Phillip Glenn and Elizabeth Holt (eds.). 2013. Studies of Laughter in Interaction.
2014-01-01 Delia Chiaro
Comic takeover or comic makeover? Notes on humour-translating, translation and (un)translatability
2011-01-01 D. Chiaro
Cross-Languaging Romance on Screen
2019-01-01 Delia Chiaro
Cultural divide or unifying factor? Humorous talk in the interaction of bilingual, cross-cultural couples
2009-01-01 D. Chiaro
Cultus: the Journal of intercultural mediation and communication
2013-01-01 Delia Chiaro
DIALECT TRANSLATION
2008-01-01 D. Chiaro
Dubbing
2008-01-01 D. Chiaro
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
---|---|---|---|---|---|---|
a joyceful of talkatalka from friendshapes for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli Volume I | R. Baccolini; D. Chiaro; C. Rundle; S. Whitsitt | 2011-01-01 | - | Bononia University Press | 3.02 Curatela | - |
A Kuhnian Revolution in Cross-Cultural Research: Geert Hofstede is interviewed by Delia Chiaro | D. Chiaro | 2009-01-01 | CULTUS | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
A Question of Taste: Translating the Flavour of Italy | Chiaro D. | 2007-01-01 | - | Peter Lang | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
‘A taste of otherness: eating and thinking globally’ | D. Chiaro | 2008-01-01 | EUROPEAN JOURNAL OF ENGLISH STUDIES | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
Advertising | D. Chiaro | 2008-01-01 | - | Routledge | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
Aiutiamoli a casa loro | Delia Chiaro | 2018-01-01 | - | Ensemble | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Audiences and translated humour: an empirical study | D.Chiaro; L.Rossato | 2010-01-01 | - | Continuum | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
audiodescription | D.Chiaro | 2008-01-01 | - | Routledge | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
Audiovisual Translation | Delia Chiaro | 2014-01-01 | - | Sage | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
Audiovisual Translation | Delia Chiaro | 2012-01-01 | - | Wiley-Blackwell | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
Audiovisual Translation | D. Chiaro | 2008-01-01 | - | Routledge | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
An Austrian in Hollywood: the representation of foreigners in the films of Billy Wilder | Delia Chiaro; Giuseppe De Bonis | 2019-01-01 | EUROPEAN JOURNAL OF HUMOUR RESEARCH | - | 1.01 Articolo in rivista | EJHR_Chiaro_DeBonis.pdf |
Between text and image. Updating research in screen translation | D. Chiaro; C. Heiss; C. Bucaria | 2008-01-01 | - | John Benjamins | 3.02 Curatela | - |
Book Review: Phillip Glenn and Elizabeth Holt (eds.). 2013. Studies of Laughter in Interaction. | Delia Chiaro | 2014-01-01 | HUMOR | - | 1.03 Recensione in rivista | - |
Comic takeover or comic makeover? Notes on humour-translating, translation and (un)translatability | D. Chiaro | 2011-01-01 | - | John Benjamins | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Cross-Languaging Romance on Screen | Delia Chiaro | 2019-01-01 | - | Bloomsbury Academic | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Cultural divide or unifying factor? Humorous talk in the interaction of bilingual, cross-cultural couples | D. Chiaro | 2009-01-01 | - | John Benjamins | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Cultus: the Journal of intercultural mediation and communication | Delia Chiaro | 2013-01-01 | CULTUS | - | 8.01 Ruolo editoriale in rivista | - |
DIALECT TRANSLATION | D. Chiaro | 2008-01-01 | - | Routledge | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |
Dubbing | D. Chiaro | 2008-01-01 | - | Routledge | 2.05 Voce in dizionario o enciclopedia | - |