Iniziativa nell’ambito dell’Università di Bologna per la pace Alma Mater Studiorum – Università di Bologna – Campus di Forlì (21 marzo 2022) Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT) Centro di Studi Trasversali su Teatro e Interculturalità (TraTeÀ) Associazione Studentesca Universitaria SSenza LiMITi Le nostre voci per la Pace perpetua Musiche originali e sound design Roberto Costa Tecnico del suono – Montaggio video Piero Conficoni Voci e testi ----------------- Sofia Gonzalez canta Todo cambia (Julio Numhauser/Mercedes Sosa) Svetlana Slavkova legge Goryt’ moje serce, joho zapalyla (Lesja Ucraïnka) Chiara Anastasi legge Sorella è troppo tardi (Chiara Anastasi) Garance Lefebvre legge Allô le monde (Pauline) Motoko Ueyama legge サンチョ、自由 (traduzione di Masayuki Ninomiya del Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) Christel Galatzer legge Nachtzug nach Lissabon (Pascal Mercier) Sara Pittaluga legge Un futuro di pace (Sara Pittaluga) Ester Biasizzo legge Steps towards reconciliation (anonimous) Celeste Avendaño canta Vivito y coleando (Hugo Midon /Carlos Gianni) Svetlana Slavkova legge Свобода, Санчо (traduzione di Olga Inkova-Manzotti del Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) Clementina Mary Frascarelli legge I più scemi di tutti (Clementina Mary Frascarelli) María Isabel Fernández García legge ¡No pasarán! (Octavio Paz) Celeste Avendaño legge Der Läuterungsberg – Eilfter Gesang (traduzione di August Vezin de La Divina Commedia, Purgatorio, XI) (Dante Alighieri) Motoko Ueyama legge Shinda otoko no nokoshita mono wa (Shuntarō Tanikawa) Eros Zanchetta legge La libertà, Sancio (traduzione di Giovanni Bardazzi del Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) María Isabel Fernández García legge La libertad, Sancho (Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) Sofia Gonzalez canta Todo cambia (Julio Numhauser/Mercedes Sosa) La serie di quadri Bianco su bianco è di Kazimir Severinovič Malevič (Kiev, 23 febbraio 1879 – Leningrado, 15 maggio 1935

Fernandez Garcia Maria Isabel, Grimaldi Ivonne Lucilla Simonetta, De Gregoris Gregorio, Costa Roberto, Avendaño Celeste, Conficoni Piero (2022). Le nostre voci per la Pace perpetua_AUDIOPOEMA_PODCAST. Forlì : CANALE PODCAST MULTILINGUE VOCI DEL DIT - VOCI DAL DIT_Spotify.

Le nostre voci per la Pace perpetua_AUDIOPOEMA_PODCAST

Fernandez Garcia Maria Isabel
Conceptualization
;
Grimaldi Ivonne Lucilla Simonetta;De Gregoris Gregorio;Costa Roberto;Avendaño Celeste;Conficoni Piero
2022

Abstract

Iniziativa nell’ambito dell’Università di Bologna per la pace Alma Mater Studiorum – Università di Bologna – Campus di Forlì (21 marzo 2022) Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT) Centro di Studi Trasversali su Teatro e Interculturalità (TraTeÀ) Associazione Studentesca Universitaria SSenza LiMITi Le nostre voci per la Pace perpetua Musiche originali e sound design Roberto Costa Tecnico del suono – Montaggio video Piero Conficoni Voci e testi ----------------- Sofia Gonzalez canta Todo cambia (Julio Numhauser/Mercedes Sosa) Svetlana Slavkova legge Goryt’ moje serce, joho zapalyla (Lesja Ucraïnka) Chiara Anastasi legge Sorella è troppo tardi (Chiara Anastasi) Garance Lefebvre legge Allô le monde (Pauline) Motoko Ueyama legge サンチョ、自由 (traduzione di Masayuki Ninomiya del Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) Christel Galatzer legge Nachtzug nach Lissabon (Pascal Mercier) Sara Pittaluga legge Un futuro di pace (Sara Pittaluga) Ester Biasizzo legge Steps towards reconciliation (anonimous) Celeste Avendaño canta Vivito y coleando (Hugo Midon /Carlos Gianni) Svetlana Slavkova legge Свобода, Санчо (traduzione di Olga Inkova-Manzotti del Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) Clementina Mary Frascarelli legge I più scemi di tutti (Clementina Mary Frascarelli) María Isabel Fernández García legge ¡No pasarán! (Octavio Paz) Celeste Avendaño legge Der Läuterungsberg – Eilfter Gesang (traduzione di August Vezin de La Divina Commedia, Purgatorio, XI) (Dante Alighieri) Motoko Ueyama legge Shinda otoko no nokoshita mono wa (Shuntarō Tanikawa) Eros Zanchetta legge La libertà, Sancio (traduzione di Giovanni Bardazzi del Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) María Isabel Fernández García legge La libertad, Sancho (Don Quijote, II, 58) (Miguel de Cervantes Saavedra) Sofia Gonzalez canta Todo cambia (Julio Numhauser/Mercedes Sosa) La serie di quadri Bianco su bianco è di Kazimir Severinovič Malevič (Kiev, 23 febbraio 1879 – Leningrado, 15 maggio 1935
2022
Fernandez Garcia Maria Isabel, Grimaldi Ivonne Lucilla Simonetta, De Gregoris Gregorio, Costa Roberto, Avendaño Celeste, Conficoni Piero (2022). Le nostre voci per la Pace perpetua_AUDIOPOEMA_PODCAST. Forlì : CANALE PODCAST MULTILINGUE VOCI DEL DIT - VOCI DAL DIT_Spotify.
Fernandez Garcia Maria Isabel;Grimaldi Ivonne Lucilla Simonetta; De Gregoris Gregorio; Costa Roberto; Avendaño Celeste; Conficoni Piero...espandi
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/902571
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact