Adopting an intercultural pedagogical perspective, this paper explores how Afro-Italian female writers open spaces for dialogue, recognition, and peaceful coexistence. Their (counter-)narratives act as both educational resources – fostering mutual understanding and deconstructing stereotypes – and as claims to cultural participation for hybrid and diasporic voices. The first section introduces the pedagogical framework of self-care and resistance used to trace the evolution of migration literature in Italy since the 1990s, highlighting its function as a dialogic arena for visibility, symbolic capital, and social engagement. After that, it examines the shift from the label migration literature to newer categories such as Afro-Italian, diasporic, or postcolonial writing, which better express the intersectional and gendered positions of female authors. The following sections analyse writings of Nassera Chohra, Igiaba Scego, and Esperanza Hakuzwimana Ripanti to trace the development of representations of ethnicity, gender, religion, and belonging. The conclusion shows how these authors construct intersectional, intergenerational, and intercultural relationalities, where self-narration becomes both resistance and a practice for reimagining belonging in plural, postcolonial societies.
Adottando una prospettiva pedagogica interculturale, questo contributo esplora come le scrittrici afro-italiane aprano spazi di dialogo, riconoscimento e pacifica convivenza. Le loro (contro)narrazioni agiscono sia come risorse educative per la comprensione reciproca e la decostruzione degli stereotipi, sia come rivendicazioni per la partecipazione culturale di voci ibride e diasporiche. La prima sezione ripercorre l’evoluzione della letteratura della migrazione in Italia dagli anni Novanta, evidenziando la sua funzione di arena dialogica per la costruzione di visibilità, capitale simbolico e impegno sociale. Rileggendone le radici socio-pedagogiche come strategia di cura di sé e resistenza, esamina il passaggio dalla definizione di letteratura della migrazione a quelle più recenti di scrittura afro-italiana, diasporica o postcoloniale, che meglio esprimono le posizioni intersezionali e di genere delle autrici. Le sezioni a seguire analizzano le opere di Nassera Chohra, Igiaba Scego ed Esperanza Hakuzwimana Ripanti, per rintracciarne lo sviluppo delle rappresentazioni di etnia, genere, religione e appartenenza. La conclusione mostra come queste autrici costruiscano relazionalità intersezionali, intergenerazionali e interculturali, in cui nell’autonarrazione coesistono forme di resistenza e pratiche per reimmaginare l’appartenenza in società plurali e postcoloniali.
Cuconato, M., Leoni, M. (2026). Hybrid selves, intercultural futures: Afro-Italian writers reimagining belonging. EDUCAZIONE INTERCULTURALE, 24(1), 50-62 [10.60923/issn.2420-8175/23593].
Hybrid selves, intercultural futures: Afro-Italian writers reimagining belonging
Morena Cuconato;Maila Leoni
2026
Abstract
Adopting an intercultural pedagogical perspective, this paper explores how Afro-Italian female writers open spaces for dialogue, recognition, and peaceful coexistence. Their (counter-)narratives act as both educational resources – fostering mutual understanding and deconstructing stereotypes – and as claims to cultural participation for hybrid and diasporic voices. The first section introduces the pedagogical framework of self-care and resistance used to trace the evolution of migration literature in Italy since the 1990s, highlighting its function as a dialogic arena for visibility, symbolic capital, and social engagement. After that, it examines the shift from the label migration literature to newer categories such as Afro-Italian, diasporic, or postcolonial writing, which better express the intersectional and gendered positions of female authors. The following sections analyse writings of Nassera Chohra, Igiaba Scego, and Esperanza Hakuzwimana Ripanti to trace the development of representations of ethnicity, gender, religion, and belonging. The conclusion shows how these authors construct intersectional, intergenerational, and intercultural relationalities, where self-narration becomes both resistance and a practice for reimagining belonging in plural, postcolonial societies.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



