La traduzione del saggio ha richiesto un'attenta analisi del testo e un profondo lavoro anche terminologico, per rimanere coerenti, nella scelta dei termini, alla scrittura saggistica dell'autore su un argomento che da sempre è al centro dei suoi scritti, vale a dire la capacità del linguaggio poetico di scardinare, attrraverso la ricerca musicale, il livello concettuale delle parole.
C. Elefante (2010). La parola poetica. MILANO : Mondadori I Meridiani.
La parola poetica
ELEFANTE, CHIARA
2010
Abstract
La traduzione del saggio ha richiesto un'attenta analisi del testo e un profondo lavoro anche terminologico, per rimanere coerenti, nella scelta dei termini, alla scrittura saggistica dell'autore su un argomento che da sempre è al centro dei suoi scritti, vale a dire la capacità del linguaggio poetico di scardinare, attrraverso la ricerca musicale, il livello concettuale delle parole.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.