L'Abstract non è in francese come l'articolo ma in inglese secondo le norme della rivista internazionale sulla quale è pubblicato. This paper describes the syntactic behaviour, the different possible semantic values and some pragma-textual functions of dependent clauses introduced by come in contemporary Italian. These clauses may occur as arguments of a predicative element (a verb, or a relational noun or adverbial element) or as sentence margins – i.e. adverbial clauses, in traditional terms: in the first case they are embedded as objective/subjective clauses or indirect wh-questions, with a modal meaning; in the second case the subordinating conjunction come expresses an inter-clausal link between the two connected propositions, with a modal or “analogy” comparative meaning, but it may be also inferentially interpreted in a range of other values. Finally, at the discourse level these clauses may be used by the speaker to comment upon his/her utterance, and assume an inter- or intra(meta)-textual function.
Titolo: | "Come" et ses propositions subordonnées en italien contemporain |
Autore/i: | MAZZOLENI, MARCO; SCAMPA, PAOLO |
Autore/i Unibo: | |
Anno: | 2011 |
Rivista: | |
Digital Object Identifier (DOI): | http://dx.doi.org/10.1075/rro.46.2.04maz |
Abstract: | L'Abstract non è in francese come l'articolo ma in inglese secondo le norme della rivista internazionale sulla quale è pubblicato. This paper describes the syntactic behaviour, the different possible semantic values and some pragma-textual functions of dependent clauses introduced by come in contemporary Italian. These clauses may occur as arguments of a predicative element (a verb, or a relational noun or adverbial element) or as sentence margins – i.e. adverbial clauses, in traditional terms: in the first case they are embedded as objective/subjective clauses or indirect wh-questions, with a modal meaning; in the second case the subordinating conjunction come expresses an inter-clausal link between the two connected propositions, with a modal or “analogy” comparative meaning, but it may be also inferentially interpreted in a range of other values. Finally, at the discourse level these clauses may be used by the speaker to comment upon his/her utterance, and assume an inter- or intra(meta)-textual function. |
Data prodotto definitivo in UGOV: | 2013-05-10 16:00:54 |
Appare nelle tipologie: | 1.01 Articolo in rivista |