Il contributo presenta i primi risultati di un’analisi sistematica di materiali didattici cartacei e digitali espressamente concepiti per l’integrazione linguistica di migranti e rifugiati in corso di realizzazione nell'ambito del progetto europeo INCLUDEED. In particolare, si è cercato di verificare quanto questi materiali tengano conto in modo implicito ed esplicito della “appropriatezza sociolinguistica”, così come definita nel Companion Volume. La ricerca è stata preceduta da una serie di interviste strutturate a un campione di operatori del settore con lo scopo di capire come i materiali siano effettivamente usati nei diversi contesti concreti di insegnamento dell’italiano a migranti. Da una prima analisi dei libri di testo e dei corsi online in esame – limitata all’opposizione diafasica tra formale e informale e all'uso didattico di testi di ambito specialistico – emerge che la dimensione sociolinguistica e pragmatica non ottiene nei materiali sempre lo spazio che il particolare contesto didattico richiederebbe.
Matteo Viale, Alessia Caviglia (2022). L’appropriatezza sociolinguistica nei materiali di italiano L2 per migranti e rifugiati: spunti da una ricerca in corso nell’ambito del progetto europeo INCLUDEED. ITALIANO LINGUADUE, 14(2), 94-112 [10.54103/2037-3597/19572].
L’appropriatezza sociolinguistica nei materiali di italiano L2 per migranti e rifugiati: spunti da una ricerca in corso nell’ambito del progetto europeo INCLUDEED
Matteo Viale
;Alessia Caviglia
2022
Abstract
Il contributo presenta i primi risultati di un’analisi sistematica di materiali didattici cartacei e digitali espressamente concepiti per l’integrazione linguistica di migranti e rifugiati in corso di realizzazione nell'ambito del progetto europeo INCLUDEED. In particolare, si è cercato di verificare quanto questi materiali tengano conto in modo implicito ed esplicito della “appropriatezza sociolinguistica”, così come definita nel Companion Volume. La ricerca è stata preceduta da una serie di interviste strutturate a un campione di operatori del settore con lo scopo di capire come i materiali siano effettivamente usati nei diversi contesti concreti di insegnamento dell’italiano a migranti. Da una prima analisi dei libri di testo e dei corsi online in esame – limitata all’opposizione diafasica tra formale e informale e all'uso didattico di testi di ambito specialistico – emerge che la dimensione sociolinguistica e pragmatica non ottiene nei materiali sempre lo spazio che il particolare contesto didattico richiederebbe.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Caviglia-Viale+Appropriateza+sociolinguistica.pdf
accesso aperto
Descrizione: Articolo
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate (CCBYNCND)
Dimensione
788.3 kB
Formato
Adobe PDF
|
788.3 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.