Si studiano le caratteristiche di due guide turistiche del camino de Santiago, una italiana e l'altra spagnola partendo dalle proprietà discorsive e degli aspetti lessicali. La pubblicazione fa parte del Prin 2007 "Il linguaggio della comunicazione turistica spagnolo-italiano. Aspetti lessicali, pragmatici e interculturali, coordinato dalla prof.ssa M.V. Calvi (Università di Milano).
Titolo: | Italianos y españoles de camino hacia Santiago: análisis de dos guías turísticas. |
Autore/i: | CAPANAGA CABALLERO, MARIA PILAR; BAZZOCCHI, GLORIA |
Autore/i Unibo: | |
Anno: | 2010 |
Titolo del libro: | Viaggiare con la parola |
Pagina iniziale: | 67 |
Pagina finale: | 88 |
Abstract: | Si studiano le caratteristiche di due guide turistiche del camino de Santiago, una italiana e l'altra spagnola partendo dalle proprietà discorsive e degli aspetti lessicali. La pubblicazione fa parte del Prin 2007 "Il linguaggio della comunicazione turistica spagnolo-italiano. Aspetti lessicali, pragmatici e interculturali, coordinato dalla prof.ssa M.V. Calvi (Università di Milano). |
Data prodotto definitivo in UGOV: | 30-lug-2010 |
Appare nelle tipologie: | 2.01 Capitolo / saggio in libro |
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.