L'audiotraduzione è stata frutto di una complessa tessitura testuale che coinvolge diversi linguaggi espressivi con lo scopo di narrare lo spazio primigenio della creazione. In questa lettura prende corpo la voce narrante di una donna che aspetta un figlio, o una figlia. Ideata come un diario-dialogo epistolare, oltre ai riferimenti alla gestazione e ai cambiamenti fisici e psicologici che si producono nel corpo della donna, il testo riflette criticamente sulla condizione femminile. Con Laura Aguzzoni, Giampiero Pizzol e Olimpia Pizzol. Traduzione multimediale a cura di María Isabel Fernández García, Ivonne Lucilla Simonetta Grimaldi, Francesca Milani e Olimpia Pizzol. Adattamento e regia di Giampiero Pizzol. Spazio sonoro a cura di Roberto Costa. La studentessa Francesca Milani ha realizzato la traduzione interlinguistica come eleborato finale del corso di Laurea in Mediazione linguistica interculturale (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Università di Bologna, Campus di Forlì. Riera, Carme. 1998. “Tiempo de espera”. Lumen. https://amslaurea.unibo.it/9197/
Fernandez Garcia, M.I., GRIMALDI, I.L.S., Milani, F., Pizzol, O., Costa, R., Pizzol, G. (2022). Aspettando-te. Audiodramma/Audiotraduzione in podcast. Forlì : Spotify_Centro di Studi Trasversali su Teatro e Interculturalità (TRATEÀ) del Dipartimento DIT dell’Università di Bologna - Campus di Forlì.
Aspettando-te. Audiodramma/Audiotraduzione in podcast
Fernandez Garcia, Maria Isabel
Primo
Writing – Review & Editing
;GRIMALDI, IVONNE LUCILLA SIMONETTA;Pizzol, Olimpia;Costa, RobertoWriting – Original Draft Preparation
;
2022
Abstract
L'audiotraduzione è stata frutto di una complessa tessitura testuale che coinvolge diversi linguaggi espressivi con lo scopo di narrare lo spazio primigenio della creazione. In questa lettura prende corpo la voce narrante di una donna che aspetta un figlio, o una figlia. Ideata come un diario-dialogo epistolare, oltre ai riferimenti alla gestazione e ai cambiamenti fisici e psicologici che si producono nel corpo della donna, il testo riflette criticamente sulla condizione femminile. Con Laura Aguzzoni, Giampiero Pizzol e Olimpia Pizzol. Traduzione multimediale a cura di María Isabel Fernández García, Ivonne Lucilla Simonetta Grimaldi, Francesca Milani e Olimpia Pizzol. Adattamento e regia di Giampiero Pizzol. Spazio sonoro a cura di Roberto Costa. La studentessa Francesca Milani ha realizzato la traduzione interlinguistica come eleborato finale del corso di Laurea in Mediazione linguistica interculturale (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Università di Bologna, Campus di Forlì. Riera, Carme. 1998. “Tiempo de espera”. Lumen. https://amslaurea.unibo.it/9197/I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.