Oggetto della segnalazione è il libro L’italiano delle traduzioni di Stefano Ondelli (Roma, Carocci 2020), che verte sulla domanda di fondo di come le traduzioni incidano su una lingua e sulla sensibilità linguistica dei suoi parlanti. Nella segnalazione si riassumono le tematiche centrali affrontate dall'autore nonché le metodologie di ricerca adottate, mettendo allo stesso tempo in evidenza l'importanza di questo tipo di ricerche.

Barbara Ivancic (2021). A proposito di: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, pp. 144, € 12,00. TRADURRE PRATICHE, TEORIE, STRUMENTI, N. 21, 2-3.

A proposito di: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, pp. 144, € 12,00

Barbara Ivancic
2021

Abstract

Oggetto della segnalazione è il libro L’italiano delle traduzioni di Stefano Ondelli (Roma, Carocci 2020), che verte sulla domanda di fondo di come le traduzioni incidano su una lingua e sulla sensibilità linguistica dei suoi parlanti. Nella segnalazione si riassumono le tematiche centrali affrontate dall'autore nonché le metodologie di ricerca adottate, mettendo allo stesso tempo in evidenza l'importanza di questo tipo di ricerche.
2021
Barbara Ivancic (2021). A proposito di: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, pp. 144, € 12,00. TRADURRE PRATICHE, TEORIE, STRUMENTI, N. 21, 2-3.
Barbara Ivancic
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Le segnalazioni.pdf

accesso riservato

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per accesso riservato
Dimensione 82.28 kB
Formato Adobe PDF
82.28 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/838366
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact