Oggetto della segnalazione è il libro L’italiano delle traduzioni di Stefano Ondelli (Roma, Carocci 2020), che verte sulla domanda di fondo di come le traduzioni incidano su una lingua e sulla sensibilità linguistica dei suoi parlanti. Nella segnalazione si riassumono le tematiche centrali affrontate dall'autore nonché le metodologie di ricerca adottate, mettendo allo stesso tempo in evidenza l'importanza di questo tipo di ricerche.
Barbara Ivancic (2021). A proposito di: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, pp. 144, € 12,00. TRADURRE PRATICHE, TEORIE, STRUMENTI, N. 21, 2-3.
A proposito di: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, pp. 144, € 12,00
Barbara Ivancic
2021
Abstract
Oggetto della segnalazione è il libro L’italiano delle traduzioni di Stefano Ondelli (Roma, Carocci 2020), che verte sulla domanda di fondo di come le traduzioni incidano su una lingua e sulla sensibilità linguistica dei suoi parlanti. Nella segnalazione si riassumono le tematiche centrali affrontate dall'autore nonché le metodologie di ricerca adottate, mettendo allo stesso tempo in evidenza l'importanza di questo tipo di ricerche.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Le segnalazioni.pdf
accesso riservato
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per accesso riservato
Dimensione
82.28 kB
Formato
Adobe PDF
|
82.28 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.