In diesem Beitrag soll das italienische Adverb mica in seiner Eigenschaft als charakteristische Komponente des spontanen gesprochenen Italienisch unter die Lupe genommen werden. Es sollen dabei, nach einer kurzen linguistischen Analyse, vor allem Fragen der Übersetzung ins Deutsche anhand der Belege diskutiert werden, die sich aus der Film-Datenbank FORLIXT 1 ergeben. Es soll insbesondere diskutiert werden, inwieweit sich die Verwendung von mica in Filmdialogen von spontanen Äußerungen unterscheidet, wie die entsprechenden Dialoge ins Deutsche übersetzt wurden, und in wieweit mica bei der Übersetzung von deutschen Filmdialogen ins Italienische zur Anwendung kommt. Die Grundannahme der Untersuchung ist, dass mica typische Funktionen der Auf- und Abtönung ausübt, die mit den entsprechenden Kategorien der Partikelforschung zu erfassen sind.
M. Soffritti (2008). Deutsche Entsprechungen zu mica: eine Analyse anhand FORLIXT 1 und anderer Corpora der gesprochenen Sprache. L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA, XVI, 191-202.
Deutsche Entsprechungen zu mica: eine Analyse anhand FORLIXT 1 und anderer Corpora der gesprochenen Sprache
SOFFRITTI, MARCELLO
2008
Abstract
In diesem Beitrag soll das italienische Adverb mica in seiner Eigenschaft als charakteristische Komponente des spontanen gesprochenen Italienisch unter die Lupe genommen werden. Es sollen dabei, nach einer kurzen linguistischen Analyse, vor allem Fragen der Übersetzung ins Deutsche anhand der Belege diskutiert werden, die sich aus der Film-Datenbank FORLIXT 1 ergeben. Es soll insbesondere diskutiert werden, inwieweit sich die Verwendung von mica in Filmdialogen von spontanen Äußerungen unterscheidet, wie die entsprechenden Dialoge ins Deutsche übersetzt wurden, und in wieweit mica bei der Übersetzung von deutschen Filmdialogen ins Italienische zur Anwendung kommt. Die Grundannahme der Untersuchung ist, dass mica typische Funktionen der Auf- und Abtönung ausübt, die mit den entsprechenden Kategorien der Partikelforschung zu erfassen sind.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.