The homeric commonplace of the "immemory corpse" of the fallen hero finds important echoes in modern Italian Literature, especially in Alessandro Manzoni, who problably used tha Iliadic translatio by Vincenzo Monti.
Il motivo già omerico della "spoglia immemore" dell'eroe caduto trova importante riscontro nella poesia italiana moderna, in particolare in A. Manzoni ("Il Cinque maggio"), che probabilmente usufrui di un intermediario di eccezione quale Vincenzo Monti, nella sua traduzione dell'"Iliade".
Cavallini E. (2020). Da Achille a Napoleone: "spoglie immemori" illustri fra Omero, Momti e Manzoni. RIVISTA DI CULTURA CLASSICA E MEDIOEVALE, LXII(1), 231-243.
Da Achille a Napoleone: "spoglie immemori" illustri fra Omero, Momti e Manzoni
Cavallini E.
2020
Abstract
The homeric commonplace of the "immemory corpse" of the fallen hero finds important echoes in modern Italian Literature, especially in Alessandro Manzoni, who problably used tha Iliadic translatio by Vincenzo Monti.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


