Analisi del film di animazione per bambini "Opopomoz", di Enzo D'Alò, e di tre libri, pubblicati da Einaudi, ispirati al cartone animato e destinati a tre fasce d'età diverse. Più precisamente, si è analizzato il passaggio dalla forma filmica alla forma letteraria come caso particolare di traduzione intersemiotica, evidenziando in che modo il cinema e la letteratura abbiano reso una stessa storia esaltandone caratteristiche diverse.

"Histoire" d'un chemin à rebours: Opopomoz, du récit filmique au récit romanesque

PEDERZOLI, ROBERTA
2005

Abstract

Analisi del film di animazione per bambini "Opopomoz", di Enzo D'Alò, e di tre libri, pubblicati da Einaudi, ispirati al cartone animato e destinati a tre fasce d'età diverse. Più precisamente, si è analizzato il passaggio dalla forma filmica alla forma letteraria come caso particolare di traduzione intersemiotica, evidenziando in che modo il cinema e la letteratura abbiano reso una stessa storia esaltandone caratteristiche diverse.
2005
L'édition pour la jeunesse entre héritage et culture de masse. Children's publishing between heritage and mass culture
1
10
R. Pederzoli
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/68444
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact