Traduzione in italiano del testo persiano di Aliasghar Mohammadkhani "Sa'di, Sepehri, letteratura persiana classica, letteratura persiana contemporanea"

Nahid Norozi (2016). Da Sa‘di a Sepehri. Rotture e continuità tra la letteratura persiana contemporanea e quella classica. Roma : Aracne.

Da Sa‘di a Sepehri. Rotture e continuità tra la letteratura persiana contemporanea e quella classica

Nahid Norozi
2016

Abstract

Traduzione in italiano del testo persiano di Aliasghar Mohammadkhani "Sa'di, Sepehri, letteratura persiana classica, letteratura persiana contemporanea"
2016
Aliasghar Mohammadkhani
Az Sa'di ta Sepehri. Gosastha va peyvastha-ye adabiyat-e mo'aser-e farsi az adabiyat-e clasic
Nahid Norozi (2016). Da Sa‘di a Sepehri. Rotture e continuità tra la letteratura persiana contemporanea e quella classica. Roma : Aracne.
Nahid Norozi
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/623185
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact