Japanese pitch accent is lexically distinctive. JFL learners should know the position of the accent to pronounce the words correctly, which is said to be very difficult. In our experiment, we investigate the effectiveness of showing the accent mark to help learners’ pronunciations. We compared the ability of perception, production and reproduction of pitch accent by JFLs of four different languages. 42 Japanese words were presented on a PC screen and 30 subjects participated in three tasks of the experiments. Task 1 was to pronounce the words without any suggestion, task 2 was to imitate the model pronunciation with seeing the accent marks. Task 3 was to pronounce by just seeing the accent marks. The results of task 1 show the percentage of correct accent position was only around 40%, but it rose up to around 90 % in task 2 and fell again in task 3 but still significantly higher than in task 1. The results of task 1 showed different patterns of phonetic interference, task 2 showed that the subjects could easily perceive the position of accent and imitate the pitch pattern. Task 3 implied the effectiveness of showing the accent mark.

R. Hayashi, K. Isomura, M. Matsuda, N. Yoshida, M. Ueyama (2016). Production and reproduction of Japanese pitch-accent by German, Italian, Vietnam, and Swahili speakers. THE JOURNAL OF THE ACOUSTICAL SOCIETY OF AMERICA, 140(4), 3338-3338 [10.1121/1.4970652].

Production and reproduction of Japanese pitch-accent by German, Italian, Vietnam, and Swahili speakers

UEYAMA, MOTOKO
2016

Abstract

Japanese pitch accent is lexically distinctive. JFL learners should know the position of the accent to pronounce the words correctly, which is said to be very difficult. In our experiment, we investigate the effectiveness of showing the accent mark to help learners’ pronunciations. We compared the ability of perception, production and reproduction of pitch accent by JFLs of four different languages. 42 Japanese words were presented on a PC screen and 30 subjects participated in three tasks of the experiments. Task 1 was to pronounce the words without any suggestion, task 2 was to imitate the model pronunciation with seeing the accent marks. Task 3 was to pronounce by just seeing the accent marks. The results of task 1 show the percentage of correct accent position was only around 40%, but it rose up to around 90 % in task 2 and fell again in task 3 but still significantly higher than in task 1. The results of task 1 showed different patterns of phonetic interference, task 2 showed that the subjects could easily perceive the position of accent and imitate the pitch pattern. Task 3 implied the effectiveness of showing the accent mark.
2016
R. Hayashi, K. Isomura, M. Matsuda, N. Yoshida, M. Ueyama (2016). Production and reproduction of Japanese pitch-accent by German, Italian, Vietnam, and Swahili speakers. THE JOURNAL OF THE ACOUSTICAL SOCIETY OF AMERICA, 140(4), 3338-3338 [10.1121/1.4970652].
R. Hayashi; K. Isomura; M. Matsuda; N. Yoshida; M. Ueyama
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/593159
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact