Una letteratura in traduzione vive di vita propria e viene recepita in forme molto diverse nel nuovo contesto che l'accoglie rispetto all'ambito che l'ha generata. Il particolare status della letteratura austriaca in Italia può essere descritto e meglio inteso partendo dall'analisi e dal confronto delle decine di traduzioni esistenti nonché dallo studio delle riflessioni critiche e delle interpretazioni che autori e opere d'oltralpe hanno sollecitato in studiosi di ambito italiano.
P. M. Filippi (2007). Il Centro per la Letteratura Austriaca in Italia: obiettivi e potenzialità. COMUNICARE, 7, 27-39.
Il Centro per la Letteratura Austriaca in Italia: obiettivi e potenzialità
FILIPPI, PAOLA MARIA
2007
Abstract
Una letteratura in traduzione vive di vita propria e viene recepita in forme molto diverse nel nuovo contesto che l'accoglie rispetto all'ambito che l'ha generata. Il particolare status della letteratura austriaca in Italia può essere descritto e meglio inteso partendo dall'analisi e dal confronto delle decine di traduzioni esistenti nonché dallo studio delle riflessioni critiche e delle interpretazioni che autori e opere d'oltralpe hanno sollecitato in studiosi di ambito italiano.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


