Nous envisagerons l'ouvrage de Mathieu Guidère, Introduction à la traductologie. Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain en tant que manuel, convaincus de la nécessaire intégration d'un pan théorique à l'enseignement-apprentissage de la traduction en tant que compétence complexe et rapport spécifique aux savoirs. En effet, le traducteur ne peut faire l'économie d'une culture solide de son futur domaine d'activité. A cet égard, l'ouvrage de Mathieu Guidère fournit selon nous un instrument utile pour commencer à se repérer dans les méandres d'une discipline, qui pour être encore en phase de légitimation, porte avec elle un héritage scientifique considérable.

Compte rendu de l'ouvrage de Mathieu Guidère, Introduction à la traductologie

HAMON, YANNICK
2013

Abstract

Nous envisagerons l'ouvrage de Mathieu Guidère, Introduction à la traductologie. Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain en tant que manuel, convaincus de la nécessaire intégration d'un pan théorique à l'enseignement-apprentissage de la traduction en tant que compétence complexe et rapport spécifique aux savoirs. En effet, le traducteur ne peut faire l'économie d'une culture solide de son futur domaine d'activité. A cet égard, l'ouvrage de Mathieu Guidère fournit selon nous un instrument utile pour commencer à se repérer dans les méandres d'une discipline, qui pour être encore en phase de légitimation, porte avec elle un héritage scientifique considérable.
2013
Hamon Y
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/394550
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact