Le prime due traduzioni allo spagnolo dell'opera di Cesare Beccaria ("Dei delitti e delle pene") vengono messa a raffronto in un'ottica traduttologica al fine di individuarne le principali caratteristiche macro e paratestuali e di osservarne il metodo traslativo e le principali strategie intratestuali impiegate. Nello specifico vengono prese in esame le traduzioni di Juan Antonio de las Casas e Juan Rivera, la prima delle quali può essere definita una traduzione documento, mentre la seconda una traduzione strumento.

Raffaella Tonin (2010). Dei delitti e delle pene di Cesare Beccaria in spagnolo: traduzione documento e traduzione strumento a confronto. INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, 12, 1-10.

Dei delitti e delle pene di Cesare Beccaria in spagnolo: traduzione documento e traduzione strumento a confronto

TONIN, RAFFAELLA
2010

Abstract

Le prime due traduzioni allo spagnolo dell'opera di Cesare Beccaria ("Dei delitti e delle pene") vengono messa a raffronto in un'ottica traduttologica al fine di individuarne le principali caratteristiche macro e paratestuali e di osservarne il metodo traslativo e le principali strategie intratestuali impiegate. Nello specifico vengono prese in esame le traduzioni di Juan Antonio de las Casas e Juan Rivera, la prima delle quali può essere definita una traduzione documento, mentre la seconda una traduzione strumento.
2010
Raffaella Tonin (2010). Dei delitti e delle pene di Cesare Beccaria in spagnolo: traduzione documento e traduzione strumento a confronto. INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, 12, 1-10.
Raffaella Tonin
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tonin (2010). Dei delitti e delle pene. Intralinea.pdf

accesso aperto

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 376.13 kB
Formato Adobe PDF
376.13 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/144294
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact