Si tratta del lungo testo di una conferenza inedita. È la prima volta che si pubblica un testo teorico di tale lunghezza di Pocar. Il traduttore vi delinea una visione completa e articolata del suo fare cultura per mezzo della traduzione. Le tesi esposte, maturate nella prima metà del Novecento e formulate con lucidità e consapevolezza fra la fine degli anni Cinquanta e i primi anni Sessanta del secolo scorso lo collocano fra le voci coeve più innovative e moderne della realtà editoriale e linguistica non solo italiana.

Ervino Pocar. Dalla vita di un traduttore / Paola Maria Filippi. - In: COMUNICARE LETTERATURA. - ISSN 2035-1232. - STAMPA. - 5:(2012), pp. 43-57.

Ervino Pocar. Dalla vita di un traduttore

FILIPPI, PAOLA MARIA
2012

Abstract

Si tratta del lungo testo di una conferenza inedita. È la prima volta che si pubblica un testo teorico di tale lunghezza di Pocar. Il traduttore vi delinea una visione completa e articolata del suo fare cultura per mezzo della traduzione. Le tesi esposte, maturate nella prima metà del Novecento e formulate con lucidità e consapevolezza fra la fine degli anni Cinquanta e i primi anni Sessanta del secolo scorso lo collocano fra le voci coeve più innovative e moderne della realtà editoriale e linguistica non solo italiana.
2012
Ervino Pocar
Aus den Erfahrungen eines Übersetzers
Ervino Pocar. Dalla vita di un traduttore / Paola Maria Filippi. - In: COMUNICARE LETTERATURA. - ISSN 2035-1232. - STAMPA. - 5:(2012), pp. 43-57.
Paola Maria Filippi
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/143367
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact