Analisi contrastiva delle "Coefore" di Eschilo nelle traduzioni di Salvatore Quasimodo, Pier Paolo Pasolini ed Edoardo Sanguineti, con particolare riguardo ai meccanismi retorici e ai presupposti ideologici delle tre versioni, nel loro rispettivo momento storico
Quasimodo, Pasolini, Sanguineti. Appunti per tre "Coefore" / F. Condello. - In: DIONISO. - ISSN 1722-0238. - STAMPA. - 4:(2005), pp. 84-113.
Quasimodo, Pasolini, Sanguineti. Appunti per tre "Coefore"
CONDELLO, FEDERICO
2005
Abstract
Analisi contrastiva delle "Coefore" di Eschilo nelle traduzioni di Salvatore Quasimodo, Pier Paolo Pasolini ed Edoardo Sanguineti, con particolare riguardo ai meccanismi retorici e ai presupposti ideologici delle tre versioni, nel loro rispettivo momento storicoFile in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.