Analisi retorica e semiotica delle traduzioni catulliane di Edoardo Sanguineti, con particolare attenzione alla teoria della traduzione e alla funzione ideologica del classico nel Novecento italiano

Catullo in Sanguineti. Note a margine

CONDELLO, FEDERICO
2005

Abstract

Analisi retorica e semiotica delle traduzioni catulliane di Edoardo Sanguineti, con particolare attenzione alla teoria della traduzione e alla funzione ideologica del classico nel Novecento italiano
F. Condello
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/12978
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact