Le compte-rendu présente une sélection de contributions parues dans les Actes du 15ème Colloque International de l’Association Européenne de Lexicographie (Euralex 2012) décrivant exclusivement des recherches en lien avec la langue française, à savoir : - Alonso ARACELI, Helena BLANCAFORT, Clément de GROC, Chrystel MILLION & Geoffrey WILLIAMS, METRICC : Harnessins Comparable Corpora for Multilingual Lexicon Development, pp. 389-403. - Alice FERRARA-LETURGIE, Etude contrastive de la lexicographie synonymique distinctive en France et en Europe aux XVIIIe et XIXe siècles, pp. 502-513. - Diane GOOSSENS, Translation equivalents in translation corpora and bilingual dictionaries : the case of approximators in English and French, pp. 514-522. - Chiara PREITE, Exemples de lexicographie juridique à orientation pédagogique en France: le Vocabulaire du juriste débutant et le Guide du langage juridique, pp. 570-577. - Chiara PREITE, Exemples de lexicographie juridique à orientation pédagogique en France: le Vocabulaire du juriste débutant et le Guide du langage juridique, pp. 570-577. - Arnaud LETURGIE, Are dictionaries of lexical blends efficient Learners’ dictionaries, pp. 619-625. - Marie-Claude DEMERS, Ilan KERNERMAN & Marie-Claude L’HOMME, Lexicographic interchange between a specialized and a general language dictionary, pp. 750-757. - Nilda RUIMY, Silvia PICCINI & Emiliano GIOVANNETTI, Defining and Structuring Saussure’s Terminology, pp. 828-833. Le compte rendu peut-etre consulté sur: http://farum.it/lectures/ezine_articles.php?id=247
VATVEDT FJELD R., TORJUSEN J. M. (eds.), Proceedings of the 15th Euralex International Congress, Sprakradet, Oslo, pp. 1047 / V. Zotti. - In: PUBLIF@RUM. - ISSN 1824-7482. - ELETTRONICO. - 17:(2012), pp. 1-4.
VATVEDT FJELD R., TORJUSEN J. M. (eds.), Proceedings of the 15th Euralex International Congress, Sprakradet, Oslo, pp. 1047.
ZOTTI, VALERIA
2012
Abstract
Le compte-rendu présente une sélection de contributions parues dans les Actes du 15ème Colloque International de l’Association Européenne de Lexicographie (Euralex 2012) décrivant exclusivement des recherches en lien avec la langue française, à savoir : - Alonso ARACELI, Helena BLANCAFORT, Clément de GROC, Chrystel MILLION & Geoffrey WILLIAMS, METRICC : Harnessins Comparable Corpora for Multilingual Lexicon Development, pp. 389-403. - Alice FERRARA-LETURGIE, Etude contrastive de la lexicographie synonymique distinctive en France et en Europe aux XVIIIe et XIXe siècles, pp. 502-513. - Diane GOOSSENS, Translation equivalents in translation corpora and bilingual dictionaries : the case of approximators in English and French, pp. 514-522. - Chiara PREITE, Exemples de lexicographie juridique à orientation pédagogique en France: le Vocabulaire du juriste débutant et le Guide du langage juridique, pp. 570-577. - Chiara PREITE, Exemples de lexicographie juridique à orientation pédagogique en France: le Vocabulaire du juriste débutant et le Guide du langage juridique, pp. 570-577. - Arnaud LETURGIE, Are dictionaries of lexical blends efficient Learners’ dictionaries, pp. 619-625. - Marie-Claude DEMERS, Ilan KERNERMAN & Marie-Claude L’HOMME, Lexicographic interchange between a specialized and a general language dictionary, pp. 750-757. - Nilda RUIMY, Silvia PICCINI & Emiliano GIOVANNETTI, Defining and Structuring Saussure’s Terminology, pp. 828-833. Le compte rendu peut-etre consulté sur: http://farum.it/lectures/ezine_articles.php?id=247I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.