Hermann Hesse è poeta e romanziere da sempre molto amato dai lettori. Oggi il clima di incondizionato entusiasmo spontaneo degli anni Cinquanta e Sessanta sembra essersi mitigato in un riflessione critica più attenta e meditata che cerca di rileggerne l'intera produzione al di là di mitizzazioni o stroncature aprioristiche. La raccolta di liriche che sono accompagnate da questo lavoro va letta in tale prospettiva. L'assunto da cui si è partiti è che ogni nuova traduzione è una nuova opera, è una nuova chiave di lettura che viene offerta ai fruitori, un'ipotesi interpretativa diversa che il traduttore realizza trasponendovi quanto il testo originale gli suggerisce e che destina al proprio lettore ideale chiedendogli di cooperare a una rivitalizzazione del testo.
P. M. Filippi (2011). La musica della parola. TRENTO : Reverdito.
La musica della parola
FILIPPI, PAOLA MARIA
2011
Abstract
Hermann Hesse è poeta e romanziere da sempre molto amato dai lettori. Oggi il clima di incondizionato entusiasmo spontaneo degli anni Cinquanta e Sessanta sembra essersi mitigato in un riflessione critica più attenta e meditata che cerca di rileggerne l'intera produzione al di là di mitizzazioni o stroncature aprioristiche. La raccolta di liriche che sono accompagnate da questo lavoro va letta in tale prospettiva. L'assunto da cui si è partiti è che ogni nuova traduzione è una nuova opera, è una nuova chiave di lettura che viene offerta ai fruitori, un'ipotesi interpretativa diversa che il traduttore realizza trasponendovi quanto il testo originale gli suggerisce e che destina al proprio lettore ideale chiedendogli di cooperare a una rivitalizzazione del testo.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.