Die narrativen Interviews des Israelkorpus bieten nicht nur Einsicht in die Lebenswege der deutschsprachigen jüdischen Bevölkerung, sondern auch in deren Sprachgebrauch in den 1920er und 1930er Jahren. Der vorliegende Beitrag fokussiert auf die in Österreich aufgewachsenen Sprecher_innen, deren Sprachgebrauch vermutlich durch das österreichische Deutsch geprägt ist. Aus einer quantitativ-qualitativen Perspektive soll untersucht werden, was für Archaismen (Ausdrücke, deren Gebrauchshäufigkeit abgenommen hat und die deshalb als ‚veraltet‘ wahrgenommen werden) und Historismen (Bezeichnungen für historische Objekte und Phänomene, die es heutzutage nicht mehr gibt) im anhand der familiären Biografien erfassten Subkorpus vorkommen. Schließlich soll darüber reflektiert werden, wie die ermittelten Lexeme an Schulen behandelt werden können, um (Sprach)geschichte zu betreiben.
Pellegrino, R. (2025). Dynamik des deutschen Wortschatzes in narrativen Interviews mit Israelis österreichischer Herkunft. Perspektiven für die DaF/DaZ-Didaktik. ZEITSCHRIFT KORPORA DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE, 5(1), 10-35.
Dynamik des deutschen Wortschatzes in narrativen Interviews mit Israelis österreichischer Herkunft. Perspektiven für die DaF/DaZ-Didaktik
Ramona Pellegrino
2025
Abstract
Die narrativen Interviews des Israelkorpus bieten nicht nur Einsicht in die Lebenswege der deutschsprachigen jüdischen Bevölkerung, sondern auch in deren Sprachgebrauch in den 1920er und 1930er Jahren. Der vorliegende Beitrag fokussiert auf die in Österreich aufgewachsenen Sprecher_innen, deren Sprachgebrauch vermutlich durch das österreichische Deutsch geprägt ist. Aus einer quantitativ-qualitativen Perspektive soll untersucht werden, was für Archaismen (Ausdrücke, deren Gebrauchshäufigkeit abgenommen hat und die deshalb als ‚veraltet‘ wahrgenommen werden) und Historismen (Bezeichnungen für historische Objekte und Phänomene, die es heutzutage nicht mehr gibt) im anhand der familiären Biografien erfassten Subkorpus vorkommen. Schließlich soll darüber reflektiert werden, wie die ermittelten Lexeme an Schulen behandelt werden können, um (Sprach)geschichte zu betreiben.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


