Anecdotal evidence of the interpreter’s performance has long been replaced by a different approach, namely the corpus-based approach. This paper contributes to expanding this corpus-based multimodal analytical approach by providing evidence of some relevant features of chunking, the practice of dividing extensive turns, in consecutive interpreting in public events (CIPEs). These emerge from a small-scale corpus featuring non-Eurocentric embodied interactional data in a ritualized setting, where two very different cultures, discursive practices and mindsets come together, namely the Chinese and Italian ones.
Wang, H., Russo, M. (In stampa/Attività in corso). A corpus-based multimodal analysis of consecutive interpreting for public events: the case of collaborative chunking. INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, i, 0-1.
A corpus-based multimodal analysis of consecutive interpreting for public events: the case of collaborative chunking
Wang, H
Primo
;Russo, M.
In corso di stampa
Abstract
Anecdotal evidence of the interpreter’s performance has long been replaced by a different approach, namely the corpus-based approach. This paper contributes to expanding this corpus-based multimodal analytical approach by providing evidence of some relevant features of chunking, the practice of dividing extensive turns, in consecutive interpreting in public events (CIPEs). These emerge from a small-scale corpus featuring non-Eurocentric embodied interactional data in a ritualized setting, where two very different cultures, discursive practices and mindsets come together, namely the Chinese and Italian ones.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.