Cette étude va réfléchir sur la manipulation de la forme narrative telle qu’elle se manifeste à travers l’hétérogénéité typographique et notamment la présence de l’italique. Après un bref état des lieux sur les multiples fonctions de ce dispositif oblique mettant en scène des jeux de déconstruction et reconstruction, l’analyse se focalisera sur deux ouvrages de l’extrême contemporain, Arbre de l’oubli de Nancy Huston, et Personne de Gwenaëlle Aubry. Le but est celui d’interpréter l’italique, au-delà des différences textuelles et auctoriales, comme trait distinctif commun de la recherche de soi ainsi que de la volonté de valoriser la mise en espace de l’écriture. Nous montrerons que ce signe de ponctuation peut devenir un instrument de réflexion métalinguistique ou métadiscursive, un levier de la focalisation sur le sentiment d’écart vécu par les écrivain.e.s pluri- ou translangues, ou sur l’altérité et les différentes modalités de son énonciation.
Amatulli, M., Elefante, C. (2024). Manipulation typographique du signe. Les virtualités de l'italique dans Arbre de l'oubli de Nancy Huston et Personne de Gwenaëlle Aubry. CAHIERS INTERNATIONAUX DE SYMBOLISME, 167-168-169, 199-218.
Manipulation typographique du signe. Les virtualités de l'italique dans Arbre de l'oubli de Nancy Huston et Personne de Gwenaëlle Aubry
Chiara Elefante
2024
Abstract
Cette étude va réfléchir sur la manipulation de la forme narrative telle qu’elle se manifeste à travers l’hétérogénéité typographique et notamment la présence de l’italique. Après un bref état des lieux sur les multiples fonctions de ce dispositif oblique mettant en scène des jeux de déconstruction et reconstruction, l’analyse se focalisera sur deux ouvrages de l’extrême contemporain, Arbre de l’oubli de Nancy Huston, et Personne de Gwenaëlle Aubry. Le but est celui d’interpréter l’italique, au-delà des différences textuelles et auctoriales, comme trait distinctif commun de la recherche de soi ainsi que de la volonté de valoriser la mise en espace de l’écriture. Nous montrerons que ce signe de ponctuation peut devenir un instrument de réflexion métalinguistique ou métadiscursive, un levier de la focalisation sur le sentiment d’écart vécu par les écrivain.e.s pluri- ou translangues, ou sur l’altérité et les différentes modalités de son énonciation.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
13 CIS2024_Amatulli et Elefante.pdf
accesso riservato
Tipo:
Versione (PDF) editoriale / Version Of Record
Licenza:
Licenza per accesso riservato
Dimensione
869.17 kB
Formato
Adobe PDF
|
869.17 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.